ويكيبيديا

    "تعقدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be held
        
    A user-friendly manual will be prepared which will be tested in two national workshops to be held in Barbados and the Dominican Republic. UN وسيجري إعداد دليل ملائم للمستعملين سيتم اختباره في حلقتي عمل وطنيتين تعقدان في بربادوس والجمهورية الدومينيكية.
    6.11 The provision of $464,100 relates to requirements for travel in connection with the attendance of seven members of the Tribunal at two sessions to be held in New York and two at Geneva and to travel of four staff members to service two meetings at Geneva. UN ٦-١١ يتصل تخصيص مبلغ ٠٠١ ٤٦٤ دولار باحتياجات السفر فيما يتعلق بحضور سبعة من أعضاء المحكمة دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف وبسفر أربعة موظفين لتقديم الخدمات لاجتماعين يعقدان في جنيف.
    (x) Commission on Human Rights - Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, two sessions to be held at the United Nations Office at Geneva from 18 to 22 August and from 12 to 21 November; UN )خ( لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بالاختفاءات القسرية أو غير الطوعية: دورتان تعقدان فـي مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترتين من ١٨ إلى ٢٢ آب/أغسطس ومن ١٢ إلـى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر؛
    6.26 The provision of $464,100 relates to requirements for travel in connection with the attendance of seven members of the Tribunal at two sessions to be held in New York and two in Geneva and to travel of four staff members to service two meetings in Geneva. UN ٦-٦٢ يتصل تخصيص مبلغ ٠٠١ ٤٦٤ دولار باحتياجات السفر فيما يتعلق بحضور سبعة من أعضاء المحكمة دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف وبسفر أربعة موظفين لتقديم الخدمات لاجتماعين يعقدان في جنيف.
    6.26 The provision of $464,100 relates to requirements for travel in connection with the attendance of seven members of the Tribunal at two sessions to be held in New York and two at Geneva and to travel of four staff members to service two meetings at Geneva. UN ٦-٦٢ يتصل تخصيص مبلغ ٠٠١ ٤٦٤ دولار باحتياجات السفر فيما يتعلق بحضور سبعة من أعضاء المحكمة دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف وبسفر أربعة موظفين لتقديم الخدمات لاجتماعين يعقدان في جنيف.
    We look forward to the twentieth and twenty-first Conferences of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Peru and France in 2014 and 2015, respectively, which should result in an ambitious outcome both in terms of mitigation, adaptation and financing; UN ونتطلع إلى الدورتين العشرين والحادية والعشرين لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، اللتين تعقدان في بيرو وفرنسا في عامي 2014 و 2015 على التوالي، واللتين ينبغي أن تتمخضا عن نتائج طموحة من حيث التخفيف، والتكيف، والتمويل؛
    8.31 The provision of $463,200, reflecting a reduction of $20,400 on the basis of expenditure patterns, relates to requirements for travel in connection with the attendance of seven members of the Tribunal at two sessions to be held in New York and two in Geneva and for travel of staff to service two meetings in Geneva. UN ٨-١٣ يتصل تخصيص مبلغ ٢٠٠ ٤٦٣ دولار، وهو يمثل نقصانا قدره ٤٠٠ ٢٠ دولار على أساس أنماط اﻹنفاق، باحتياجات السفر فيما يتعلق بحضور سبعة من أعضاء المحكمة دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف وبسفر موظفين لتقديم الخدمات لاجتماعين يعقدان في جنيف.
    8.31 The provision of $463,200, reflecting a reduction of $20,400 on the basis of expenditure patterns, relates to requirements for travel in connection with the attendance of seven members of the Tribunal at two sessions to be held in New York and two in Geneva and for travel of staff to service two meetings in Geneva. UN ٨-١٣ يتصل تخصيص مبلغ ٢٠٠ ٤٦٣ دولار، وهو يمثل نقصانا قدره ٤٠٠ ٢٠ دولار على أساس أنماط اﻹنفاق، باحتياجات السفر فيما يتعلق بحضور سبعة من أعضاء المحكمة دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف وبسفر موظفين لتقديم الخدمات لاجتماعين يعقدان في جنيف.
    A.8.12 The amount of $398,500, reflecting a decrease of $8,300 on the basis of expenditure patterns, provides for travel in connection with the attendance of seven members of the Tribunal at two sessions to be held in New York and two in Geneva and for travel of the Executive Secretary for consultations with agencies under the jurisdiction of the Tribunal. UN ألف - 8-12 يعكس المبلغ 500 398 دولار انخفاضا قدره 300 8 دولار تم تحديده على أساس أنماط الاستهلاك. ويغطي تكاليف سفر سبعة أعضاء من المحكمة لحضور دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف ولسفر الأمين التنفيذي لإجراء مشاورات مع الوكالات الخاضعة لاختصاص المحكمة.
    The extended Bureau, at its meeting of 6 May, recommended that, on 3 December 2014, a special segment of two meetings would be devoted to the preparations for the special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016. UN وكان مكتب اللجنة الموسَّع قد أوصى، في جلسته المنعقدة بتاريخ 6 أيار/مايو، بإفراد جزء استثنائي من جلستين تعقدان في 3 كانون الأول/ديسمبر 2014 للأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرَّر عقدها في عام 2016.
    (t) Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods - Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, two sessions to be held at the United Nations Office at Geneva from 7 to 18 July and from 8 to 19 December; UN )ر( لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة - لجنة الخبــراء الفرعيــة المعنيــة بنقـل البضائع الخطرة، دورتان تعقدان في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترتين من ٧ إلى ١٨ تموز/يوليه ومن ٨ إلى ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر؛
    (t) Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods - Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, two sessions to be held at the United Nations Office at Geneva from 7 to 18 July and from 8 to 19 December; UN )ر( لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة - لجنة الخبــراء الفرعيــة المعنيــة بنقـل البضائع الخطرة: دورتان تعقدان في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترتين من ٧ إلى ١٨ تموز/يوليه ومن ٨ إلى ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر؛
    The Conference was, however, not able to conclude its other main task, the revision of Protocol II on land-mines, booby-traps and other devices, and therefore decided to suspend its work and continue at resumed sessions to be held in Geneva from 15 to 19 January and 22 April to 3 May 1996. UN بيد أن المؤتمر لم يتمكن من إنجاز مهمته الرئيسية اﻷخرى، وهي تنقيح البروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام البرية والفخاخ المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة، وقرر بالتالي تعليق أعماله، ثم مواصلتها في دورتيــــن مستأنفتين تعقدان في جنيف من ١٥ الى ١٩ كانون الثانـــي/يناير، ومـــن ٢٢ نيسان/أبريل الى ٣ أيار/ مايو من عام ١٩٩٦.
    7. The provision of $458,600, reflecting growth of $170,100, relates to attendance by seven members of the Administrative Tribunal at two sessions to be held in New York and two at Geneva for a total of 11 weeks per year as compared to 10 weeks in the current biennium ($381,500); and to travel of four staff members to service the two meetings at Geneva ($77,100). UN ٧-١٦ تتصل الاعتمادات البالغة ٦٠٠ ٤٥٨ دولار، والتي تعكس نموا مقداره ١٠٠ ١٧٠ دولار، بحضور سبعة من أعضاء المحكمة الادارية دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف لفترات يبلغ مجموعها ١١ أسبوعا في السنة مقابل ١٠ أسابيع في فترة السنتين الحالية )٥٠٠ ٣٨١ دولار(؛ كما تتصل بسفر أربعة موظفين لخدمة اجتماعين في جنيف )١٠٠ ٧٧ دولار(.
    7. The provision of $458,600, reflecting growth of $170,100, relates to attendance by seven members of the Administrative Tribunal at two sessions to be held in New York and two at Geneva for a total of 11 weeks per year as compared to 10 weeks in the current biennium ($381,500); and to travel of four staff members to service the two meetings at Geneva ($77,100). UN ٧-١٦ تتصل الاعتمادات البالغة ٦٠٠ ٤٥٨ دولار، والتي تعكس نموا مقداره ١٠٠ ١٧٠ دولار، بحضور سبعة من أعضاء المحكمة الادارية دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف لفترات يبلغ مجموعها ١١ أسبوعا في السنة مقابل ١٠ أسابيع في فترة السنتين الحالية )٥٠٠ ٣٨١ دولار(؛ كما تتصل بسفر أربعة موظفين لخدمة اجتماعين في جنيف )١٠٠ ٧٧ دولار(.
    6.18 The provision of $410,600, reflecting a negative growth of $28,900, relates to reduced requirements for travel in connection with the attendance of seven members of the Administrative Tribunal at two sessions to be held in New York and two at Geneva for a total of 34 days, as compared to 11 weeks in the current biennium ($336,600); and to travel of four staff members to service two meetings at Geneva ($74,000). UN ٦-١٨ المبلغ ٦٠٠ ٤١٠ دولار، والذي يعكس نموا سلبيا مقداره ٩٠٠ ٢٨ دولار، يتصل بالاحتياجات المنخفضة المرتبطة بسفر سبعة من أعضاء المحكمة اﻹدارية لحضور دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف لفترات تصل الى ما مجموعه ٣٤ يوما مقابل ١١ أسبوعا في فترة السنتين الحالية )٦٠٠ ٣٣٦ دولار(؛ كما يتصل بسفر أربعة موظفين لخدمة اجتماعين في جنيف )٠٠٠ ٧٤ دولار(.
    6.18 The provision of $410,600, reflecting a negative growth of $28,900, relates to reduced requirements for travel in connection with the attendance of seven members of the Administrative Tribunal at two sessions to be held in New York and two at Geneva for a total of 34 days, as compared to 11 weeks in the current biennium ($336,600); and to travel of four staff members to service two meetings at Geneva ($74,000). UN ٦-١٨ المبلغ ٦٠٠ ٤١٠ دولار، والذي يعكس نموا سلبيا مقداره ٩٠٠ ٢٨ دولار، يتصل بالاحتياجات المنخفضة المرتبطة بسفر سبعة من أعضاء المحكمة اﻹدارية لحضور دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف لفترات تصل الى ما مجموعه ٣٤ يوما مقابل ١١ أسبوعا في فترة السنتين الحالية )٦٠٠ ٣٣٦ دولار(؛ كما يتصل بسفر أربعة موظفين لخدمة اجتماعين في جنيف )٠٠٠ ٧٤ دولار(.
    Main and intersessional meetings of the Commission could be rescheduled so that more time is available for analytical and intersessional activities between the implementation or expert forums (to be held in May/June) and review and policy sessions (to be held in February/March). UN وأعيد تحديد جدول الاجتماعات الرئيسية والتي تعقد بين الدورات للجنة التنمية المستدامة حتى يتاح المزيد من الوقت للأنشطة التحليلية وأنشطة ما بين الدورات التي تتخلل ندوات التنفيذ أو ندوات الخبراء (التي تعقد في أيار/مايو - حزيران/يونيه) ودورتي الاستعراض ووضع السياسات (اللتان تعقدان في شباط/فبراير - آذار/مارس)
    With a view to finalizing its review of draft articles 17, 17 bis and 17 ter, and also its work on draft article 7 of the Model Law and the interpretation of article II(2) of the New York Convention, the Working Group agreed to request the Commission to allocate time for two additional sessions to be held before the thirty-ninth session of the Commission (2006), at which the Commission would be expected to review and adopt those draft provisions. UN وبغية اختتام استعراضه لمشاريع المواد 17 و17 مكرّرا و17 مكرّرا ثانيا، وكذلك اختتام أعماله بشأن مشروع المادة 7 من القانون النموذجي وتفسير المادة الثانية (2) من اتفاقية نيويورك، اتفق الفريق العامل على أن يطلب من اللجنة أن تخصص وقتا لدورتين إضافيتين تعقدان قبل الدورة التاسعة والثلاثين للجنة (2006)، التي يتوقع أن تستعرض فيها اللجنة مشاريع الأحكام وتعتمدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد