ويكيبيديا

    "تعقد العزم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolves
        
    • determines
        
    • you set your mind
        
    17. resolves to assist developing countries to employ the flexibilities outlined in the TRIPS Agreement in the fight against malaria and to strengthen their capacities for this purpose; UN 17 - تعقد العزم على مساعدة البلدان النامية في الاستفادة من أوجه المرونة التي ينص عليها الاتفاق الخاص بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية في مجال مكافحة الملاريا وتعزيز قدراتها على ذلك؛
    12. resolves to monitor and assist to ensure the full implementation of resolution 1373 (2001), with the support of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN 12 - تعقد العزم على رصد التنفيذ الكامل للقرار 1373 (2001) والمساعدة في كفالة ذلك التنفيذ، بدعم من المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    2. resolves to support and strengthen the implementation of the Convention to address causes of desertification and land degradation, as well as poverty resulting from land degradation, through, inter alia, the mobilization of adequate and predictable financial resources, the transfer of technology and capacity-building at all levels; UN 2 - تعقد العزم على مساندة وتعزيز تنفيذ الاتفاقية من أجل التصدي لأسباب التصحر وتدهور الأراضي، وللفقر الناجم عن تدهور الأراضي، من خلال تدابير تشمل، فيما تشمل، تعبئة موارد مالية كافية ويمكن التنبؤ بها، ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات على جميع المستويات؛
    She determines to retrieve these jewels herself, in her own identity, as a free agent - not as a paid lackey of the revolutionaries. Open Subtitles تعقد العزم لاسترداد هذه المجوهرات لنفسها عن طريق هويتها الخاصة كعميل حر و ليس باعتبارها تابعة يدفع لها الثوار أجرها
    " 3. determines to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls; UN " ٣ - تعقد العزم على منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليها؛
    18. resolves to continue to support the development efforts of middle-income developing countries by working, in competent multilateral and international forums and also through bilateral arrangements, on measures to help them meet, inter alia, their financial, technical and technological requirements; UN 18 - تعقد العزم على مواصلة دعم الجهود الإنمائية للبلدان النامية المتوسطة الدخل وذلك بالعمل، في المحافل المتعددة الأطراف والدولية المختصة وأيضا من خلال الترتيبات الثنائية، على وضع تدابير لمساعدة تلك البلدان في سد احتياجاتها، ومنها الاحتياجات المالية والتقنية والتكنولوجية؛
    19. Also resolves to address the development needs of low-income developing countries by working in competent multilateral and international forums, to help them meet, inter alia, their financial, technical and technological requirements; UN 19 - تعقد العزم أيضا على تلبية احتياجات البلدان النامية المنخفضـة الدخل عن طريق العمل في المحافل المتعددة الأطراف والدولية المختصة لمساعدتها على سد احتياجاتها، ومنها الاحتياجات المالية والتقنية والتكنولوجية؛
    18. resolves to assist developing countries to employ the flexibilities outlined in the TRIPS Agreement in the fight against malaria and to strengthen their capacities for this purpose; UN 18 - تعقد العزم على مساعدة البلدان النامية على الاستفادة من أوجه المرونة التي ينص عليها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة في مجال مكافحة الملاريا وعلى تعزيز قدراتها لتحقيق ذلك؛
    10. resolves to intensify the efforts of its Main Committees and subsidiary bodies to fully mainstream a gender perspective in their work, as well as in all United Nations summits, conferences and special sessions and in their follow-up processes; UN 10 - تعقد العزم على تكثيف الجهود التي تبذلها لجانها الرئيسية وهيئاتها الفرعية لتعميم مراعاة منظور جنساني بالكامل في أعمالها، وفي جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة وفي عمليات متابعتها؛
    10. resolves to intensify the efforts of its Main Committees and subsidiary bodies to fully mainstream a gender perspective in their work, as well as in all United Nations summits, conferences and special sessions and in their follow-up processes; UN 10 - تعقد العزم على تكثيف الجهود التي تبذلها لجانها الرئيسية وهيئاتها الفرعية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بالكامل في أعمالها، وفي جميع مؤتمرات القمة والمؤتمرات والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة وفي عمليات متابعتها؛
    2. resolves to support and strengthen the implementation of the Convention to address causes of desertification and land degradation, as well as poverty resulting from land degradation, through, inter alia, the mobilization of adequate and predictable financial resources, the transfer of technology and capacity-building at all levels; UN 2 - تعقد العزم على مساندة وتعزيز تنفيذ الاتفاقية من أجل التصدي لأسباب التصحر وتدهور الأراضي، وكذلك الفقر الناجم عن تدهور الأراضي من خلال تدابير، من بينها تعبئة موارد مالية كافية ويمكن التنبؤ بها ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات على جميع المستويات؛
    5. Also resolves that the outcome of the high-level review shall be submitted to the General Assembly for its consideration, in view of, inter alia, the special session of the Assembly on the world drug problem to be held in 2016; UN 5- تعقد العزم أيضاً على تقديم حصيلة نتائج الاستعراض الرفيع المستوى إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها، وذلك بالنظر إلى جملة أمور منها الدورة الاستثنائية للجمعية بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016؛
    15. resolves to work to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly, and invites Member States, international organizations, the private sector, relevant institutions, foundations and individuals to make voluntary contributions to the Fund; UN 15 - تعقد العزم على السعي من أجل بدء العمل في الصندوق العالمي للتضامن الذي أنشأته الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمؤسسات والهيئات المعنية والأفراد الذين يعنيهم الأمر إلى تقديم تبرعات للصندوق؛
    " 21. resolves to work to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly, and invites Member States, international organizations, the private sector, relevant institutions, foundations and individuals to make voluntary contributions to the Fund; UN " 21 - تعقد العزم على السعي من أجل بدء العمل في الصندوق العالمي للتضامن الذي أنشأته الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمؤسسات والهيئات المعنية والأفراد الذين يعنيهم الأمر إلى تقديم تبرعات للصندوق؛
    2. resolves to devote particular attention to the worrying trend of the illicit use of drugs, as well as the involvement of women in drug abuse and their involvement in the cultivation of illicit drug crops and in the illicit manufacture, processing, smuggling, distribution and sale of narcotic drugs and psychotropic substances; UN 2- تعقد العزم على إيلاء اهتمام خاص للاتجاه المقلق نحو تناول المخدرات بصورة غير مشروعة وكذلك نحو مشاركة المرأة في تعاطي المخدرات ومشاركتها في زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وفي صنع المخدرات والمؤثرات العقلية وتجهيزها وتهريبها وتوزيعها وبيعها على نحو غير مشروع؛
    15. resolves to work to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly, and invites Member States, international organizations, the private sector, relevant institutions, foundations and individuals to make voluntary contributions to the Fund; UN 15 - تعقد العزم على السعي من أجل بدء العمل في الصندوق العالمي للتضامن الذي أنشأته الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمؤسسات والهيئات المعنية والأفراد الذين يعنيهم الأمر إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    10. resolves to intensify the efforts of its Main Committees and subsidiary bodies to fully mainstream a gender perspective in their work, including through paying more attention to issues related to the status of women under their consideration and within their mandates, as well as in all United Nations summits, conferences and special sessions and in their follow-up processes; UN 10 - تعقد العزم على تكثيف الجهود التي تبذلها لجانها الرئيسية وهيئاتها الفرعية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بالكامل في أعمالها، بما في ذلك عن طريق إيلاء مزيد من الاهتمام للقضايا المتصلة بوضع المرأة الخاضعة لنظرها والواقعة في نطاق ولايتها، وفي جميع مؤتمرات القمة والمؤتمرات والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة وفي عمليات متابعتها؛
    2. determines to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls; UN ٢ - تعقد العزم على منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وعلى القضاء عليها؛
    1. determines to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls; UN ١ - تعقد العزم على منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليها؛
    2. determines to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls; UN ٢ - تعقد العزم على منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وعلى القضاء عليها؛
    Once you set your mind on something, you will succeed. Open Subtitles عندما تعقد العزم على شيءٍ ما ستنجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد