Informal " informal " consultations, convened by the Facilitator, Mr. Celestine Mushy (United Republic of Tanzania), on the draft resolution on the International Year of Planet Earth, 2008, will be held on Monday, 7 November 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room B. | UN | تعقد يوم الاثنين 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنـزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B. |
Informal " informal " consultations, convened by the Facilitator, Mr. Peter Le Roux (South Africa), on the draft resolution on agenda item 50 (c) (External debt crisis and development), will be held on Monday, 7 November 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. | UN | تعقد يوم الاثنين 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Acting President: Before giving the floor to the next speaker, I should like to make an announcement regarding the high-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to support the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which, as you know, will be held on Monday, 16 September. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أدلي بإعلان فيما يتعلق بعقد جلسة الجمعية العامة الرفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا، التي، كما تعلمون، تعقد يوم الاثنين 16 أيلول/سبتمبر. |
We would like to kindly request the inscription of Mr. Yahya Mehmasani, Ambassador and Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations, in the list of speakers for the meeting that will be held on Monday, 15 September 2003, on the agenda item: " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " , in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | نود أن نطلب إليكم التكرم بإدراج اسم السيد يحيى المحمصاني، السفير والمراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة، على قائمة المتكلمين في الجلسة التي تعقد يوم الاثنين الموافق 15 أيلول/سبتمبر 2003 التي تتناول بند جدول الأعمال " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " وذلك عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
* The General Assembly decided that the item would be considered in special plenary meetings, to be held on Monday, 21 November, at a high level and that subsequent negotiation under the item would take place in the Second Committee. | UN | ـ * قررت الجمعية العامــة أن تنظــر في البند في جلسات عامة استثنائية تعقد يوم الاثنين ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، على مستوى رفيع وأن تجرى المفاوضات اللاحقة بشأن هذا البند في اللجنة الثانية. |
Open-ended informal consultations on the draft resolution on agenda item 34 (b) (Large-scale pelagic drift-net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas, fisheries by-catch and discards, and other developments), will be held on Monday, 18 September 2000, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. | UN | تعقد يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 4، مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 34 (ب) من جدول الأعمال (صيد السمك بالشباك البحرية المائية الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى). |
Open-ended informal consultations on the draft resolution on agenda item 34 (b) (Large-scale pelagic drift-net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas, fisheries by-catch and discards, and other developments), will be held on Monday, 18 September 2000, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. | UN | تعقد يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 4، مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 34 (ب) من جدول الأعمال (صيد السمك بالشباك البحرية المائية الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى). |
Open-ended informal consultations on the draft resolution on agenda item 34 (b) (Large-scale pelagic drift-net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas, fisheries by-catch and discards, and other developments), will be held on Monday, 18 September 2000, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. | UN | تعقد يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 4، مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 34 (ب) من جدول الأعمال (صيد السمك بالشباك البحرية المائية الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى). |
Open-ended informal consultations on the draft resolution on agenda item 34 (b) (Large-scale pelagic drift-net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas, fisheries by-catch and discards, and other developments), will be held on Monday, 18 September 2000, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. | UN | تعقد يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 4، مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 34 (ب) من جدول الأعمال (صيد السمك بالشباك البحرية المائية الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى). |
Open-ended informal consultations on the draft resolution on agenda item 34 (b) (Large-scale pelagic drift-net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas, fisheries by-catch and discards, and other developments), will be held on Monday, 18 September 2000, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. | UN | تعقد يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 4، مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 34 (ب) من جدول الأعمال (صيد السمك بالشباك البحرية المائية الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى). |