ويكيبيديا

    "تعلمناه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we have learned
        
    • learn
        
    • we learned
        
    • taught
        
    • 've learned
        
    • learnt
        
    • teach
        
    • learned in
        
    • just learned
        
    • we'd learned
        
    • we are learning
        
    The only lesson that we have learned is that war and oppression only breeds a radical and violent impulse to fight back. UN ويتمثل الدرس الوحيد الذي تعلمناه في أن الحرب والقمع لا يؤديان إلا إلى تأجيج الاندفاع إلى الرد بصورة متطرفة وعنيفة.
    Today, our task is to consolidate such progress and put in practice what we have learned from our experiences. UN إن مهمتنا، اليوم، هي ترسيخ هذا التقدم وتطبيق ما تعلمناه من تجاربنا.
    But one thing we learn on the farm is that death is a part of life. Open Subtitles لكن هناك شيئا واحداً تعلمناه في المزرعة هو أن الموت جزء من الحياة
    Let's not forget what we learned in the U.N. club. Open Subtitles دعونا لا ننسى ما تعلمناه في نادي الأمم المتحدة
    All we were taught was French prejudice and dance steps. Open Subtitles كل ما تعلمناه كان اللغة الفرنسية والتحيز وخطوات الرقص
    Due to what we've learned is the inherent difficulty of delivering an entity from A to B, I guess. Open Subtitles بسبب ما تعلمناه هو الصعوبة الأصيلة في توصيل شيء من النقطة ألف إلى النقطة باء، أعتقد.
    We know nothing, and we've learnt shit. Open Subtitles إذن نحن لا نعرف شيئاً لأننا كل ما تعلمناه مجرد هراء
    We see this as the biggest single lesson we have learned in the last 10 years. UN إننا نرى أن هذا هو أكبر درس تعلمناه على مدى الأعوام العشرة الماضية.
    However, what we have learned over the past seven years is that this alone is not enough. UN بيد أن ما تعلمناه على مدى السنوات السبع الماضية هو أن الاهتمام والموارد لوحدهما غير كافيين.
    Another lesson we have learned from history is that peace is costly, in terms of resources and efforts. UN وثمة درس آخر تعلمناه من تاريخنا مفاده أن السلم مكلف من حيث الموارد والجهود.
    This need is all the more critical for the future development of the world because of the lessons we have learned from the history of society and of humanity. UN وهذه الحاجة تكتسي أهمية خاصة لتنمية العالم في المستقبل نظرا لما تعلمناه من دروس من تاريخ المجتمع واﻹنسانية.
    Okay, what did we learn from "A League of Their Own"? Open Subtitles حسنا,ما الذي تعلمناه من فيلم A League of Their Own
    Oh, I mean, what did we learn from this? Open Subtitles أعني , ما الذي تعلمناه من هذا ؟
    Something we had to learn during the war for bomb victims... that needed... urgent surgery. Open Subtitles شئ تعلمناه فى الحرب .. من أجل ضحايا التفجيرات الذين يحتاجوا .. عملية جراحية عاجلة
    What have we learned about not blindly supporting our husband? Open Subtitles ما الذي تعلمناه حول لا تدعم بشكل أعمى زوجك؟
    Maybe we can explain to her what we learned today. Open Subtitles حسناً. ربما يمكننا أن نشرح لها ما تعلمناه اليوم.
    During the review of the MDGs, there was one very clear lesson that we learned. UN أثناء استعراض الأهداف الإنمائية للألفية برز درس واحد واضح جدا تعلمناه.
    Richard,letting him live would be a violation of everything we're taught. Open Subtitles ريتشارد ، السماح له بالحياة يعتبر خرق لكل ما تعلمناه
    We only think we know, but this is a lesson taught by delirious psychotics. UN ونحن نعتقد أننا نعلم، بيد أن هذا الدرس تعلمناه من شذاذ مجانين.
    Beyond that, we talk publicly about how we've learned from this, what reforms we're implementing, but it's about making the message as simple as we can. Open Subtitles إلى ما أبعد من ذلك، سنتحدّث علنا بشأن ما تعلمناه من هذا ما الإصلاحات التي قمنا بها
    I hope it's some small consolation that what we've learned from treating you will help others in your situation. Open Subtitles آمل أن يكون هُناك بعض العزاء الصغير لك بمعرفتك أن ما تعلمناه من مُعالجتنا لك سيُساعد الآخرين ممن في مثل حالتك
    What we learnt of astronomy was to recognise the constellations. Open Subtitles ما تعلمناه في علم الفلك كان يقوم على التمييز بين بالأبراج النجمية
    That's what we learned today. Am I right, teach? Open Subtitles -هذا ما تعلمناه اليوم، أأنا محق، يا معلمة؟
    And that was the moment we unlearned that other lesson we had just learned a few seconds earlier. Open Subtitles وبهذه اللحضة قمنا بنقض الدرس الذي تعلمناه قبل ثواني قليلة
    For them, it was like a form of meditation, so everyone in the order took a vow to never use what we'd learned against another human being. Open Subtitles بالنسبة لهم، كان مثل شكل من أشكال التأمل، لذلك أخذ الجميع في النظام نذر لاستخدام أبدا ما تعلمناه ضد إنسان آخر.
    2. The report sets out the efforts made by the organizations to support joint programmes and takes stock of what we are learning of the positive benefits of joint programmes -- as well as the challenges presented by the modality and the current limits of its application. UN 2 - ويبين التقرير الجهود التي تبذلها المنظمات لدعم البرامج المشتركة، ويقيّم ما تعلمناه من فوائد إيجابية لهذه البرامج، وكذلك التحديات التي تمثلها طريقة تطبيقها والصعوبات التي تعترضها الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد