You know you're looking down the barrel of federal terrorism charges, your little act of noblesse oblige here. | Open Subtitles | هل تعلمين أنك بفعلتك هذه قد يتم إتهامك بأفعال إرهابيّة بسبب ماتعتقد أنه فعل نبيل ؟ |
It must be hard, but You know you'll see them again. | Open Subtitles | لابد أن هذا شاق للغاية لكنك تعلمين أنك سترينهم ثانية |
Because deep down you know, you weren't meant to live that way. | Open Subtitles | نعم.. لأنك في أعماقك تعلمين أنك لا يفترض أن تكوني هكذا |
Yeah, sure. I mean, you know, you're family, Deb. | Open Subtitles | نعم,بالتأكيد أنا أقصد,أنتي تعلمين أنك من عائلتنا ياديب |
You're fooling yourself. You know you can't live like that. | Open Subtitles | أنتي تدمرين نفسك تعلمين أنك لن تستطيعي العيش هكذا |
You know you are much too special to be here. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنك أفضل بكثير من أن تكونى هُنا |
You know you're still on this side of the door. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنك لازلت في هذه الجهة من الباب. |
Now, You know you're not supposed to be in here. | Open Subtitles | الأن, أنتِ تعلمين أنك لا يجب أن تكونِ هُنا. |
You know you've always been like this, right? - Like what? | Open Subtitles | تعلمين أنك دائما ما تكونين محقة ـ محقة في ماذا؟ |
You know you're too good for this crap, right? | Open Subtitles | أنت تعلمين أنك أفضل من هذا الهراء، صحيح؟ |
Look, You know you'd still be fine as hell with no hair at all. | Open Subtitles | تعلمين أنك ستبقين في غاية الجمال حتى بدون شعر. |
Oh, come on, Sparkplug, You know you don't need a Quinjet to fly. | Open Subtitles | اوه،بحقك يا ولاعة أنت تعلمين أنك لست بحاجة لكوينجت لتحلقي |
Don't try to justify what it is that you did, You know you were wrong. | Open Subtitles | لا تحاولي تبرير فعلتك، تعلمين أنك أخطأت. |
So you know, you just stared blankly at me for, like, 20 seconds. | Open Subtitles | هل تعلمين أنك حدقت بي لمدة تقارب الـ20 ثانية |
You know you're the only fucking person I trust in this whole world. | Open Subtitles | تعلمين أنك الشخص الوحيد الذي أثق به في العالم بأكمله |
- You know you can't. - You keep saying that. Squeak. | Open Subtitles | تعلمين أنك لاتستطيعين تتابعين قول ذلك قليلة الحيلة ويللا |
Even at 10, you knew you were in the presence of a badass. | Open Subtitles | حتى لو كانت في العاشرة تعلمين أنك كنت ذكية |
Now, I know you don't know what that means yet, but- you know that you were the solar eclipse of my life? | Open Subtitles | أعلم أنك لا تدركين معنى ذلك إنك تعلمين أنك العثرة الكبرى في حياتي؟ |