Oh, yeah, sure, and let You know how badly I screwed? | Open Subtitles | أجل بالطبع، وأدعك تعلمين كم لهوت على نحو مخز؟ محال |
Do You know how important it is to win this duel? | Open Subtitles | هل تعلمين كم من المهم أن نفوز بـ هذا القتال؟ |
Do You know how many children run away or go missing every year in the United States alone? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد الأطفال هرب أو يصبح مفقوداً كل عام في الولايات المتحدة الأمريكية وحدها؟ |
You know how much he's got in his pocket right now? | Open Subtitles | هل تعلمين كم يملك من المال في محفظته الآن ؟ |
Do You know how much a staff football doctor makes? | Open Subtitles | هل تعلمين كم يتقاضى الطبيب الخاص لكره القدم ؟ |
Do You know how hard it is to grow orchids? | Open Subtitles | هل تعلمين كم من الصعب ان تنمي زهرة الارجوان؟ |
Okay, You know how me and Nora been working together. Yes. | Open Subtitles | أنتي تعلمين كم أنا و نورا كنا نعمل معا ؟ |
Even still, do You know how many mission files there are? | Open Subtitles | لازال , هل تعلمين كم عدد ملفات المهام هناك ؟ |
You know how hard it is to explain technical stuff to him. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كم الصعب شرح أشياء تقنية له. جيّد، تفكير جيّد. |
Do You know how many guys are arrested for impersonating a cop? | Open Subtitles | هل تعلمين كم شخص تم القبض عليه بتهمة إنتحال شخصية شرطى؟ |
Do You know how exhausting it's been being blair waldorf | Open Subtitles | هل تعلمين كم هو مُنهك ان تكوني بلير والدروف |
Besides, You know how much Dr. Hegel means to me. | Open Subtitles | بالأضافة , أنت تعلمين كم يعني لي الطبيب هيغل |
Do You know how much I cried with the origami cranes? | Open Subtitles | هل تعلمين كم بكيت في ذلك الوقت مع الرافعات الورقية؟ |
You know how much I appreciate you... What you've done for me, standing by me. | Open Subtitles | تعلمين كم أقدّرك وما فعلته من أجلي ووقوفك إلى جانبي |
You know how much I like to be told right after I appear in front of your millions that I look terrible. | Open Subtitles | تعلمين كم هذا رائع بعد أن ظهرت أمام الملايين بشكل بشع |
Winnie, you got no idea how much I beat myself up, how many mistakes I made as a father. | Open Subtitles | "ويني" , أنتِ لا تعلمين كم مرة أنبت بها نفسي كم عدد الأخطاء التي قمت بها كأب |
Do You know how long I've been doing this job? | Open Subtitles | هل تعلمين كم من الوقت مكثت في هذه الوظيفة؟ |
- You knew how much this meant to me. | Open Subtitles | تعلمين كم عنى لي هذا الأمر الكثير لا |
Do you know what I cleared last season... over and above traveling expenses, renting costumes and all that? | Open Subtitles | هل تعلمين كم هو صافى دخلى الموسم الماضى بعد خصم مصاريف السفر وتأجير الملابس ،وخلاف ذلك |