ويكيبيديا

    "تعليقات خطية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • written comments on
        
    His delegation would be submitting written comments on those two sections of the guidelines in due course. UN وذكر أن وفده سوف يقدم تعليقات خطية بشأن هذين الفرعين من المبادئ التوجيهية في الوقت المناسب.
    Her Government would submit written comments on the draft articles in due course. UN وستقدِّم حكومتها في الوقت المناسب تعليقات خطية بشأن مشاريع المواد.
    In 2010, it attended the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women, produced written comments on the draft resolution in collaboration with partners, submitted an oral statement and hosted three side events. UN وفي عام 2010، حضر المركز الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، وأعد تعليقات خطية بشأن مشروع القرار بالتعاون مع الشركاء، وأدلى ببيان شفوي واستضاف ثلاثة أحداث جانبية.
    CCISUA had not been invited to submit any written comments on the contents of the document owing to the fact that only organizations had been invited to comment on inconsistencies with their legislative framework. UN وذكرت أن الدعوة لم توجّه إلى لجنة التنسيق لتقديم أي تعليقات خطية بشأن محتويات الوثيقة، إذ لم توجّه الدعوة إلا إلى المنظمات للتعليق بشأن ما إذا كانت هناك جوانب لا تنسجم وإطارها التشريعي.
    " 1. Requests the Secretary-General to invite Member States to submit, not later than 30 June 1996, written comments on the future of the Trusteeship Council, including proposals to enhance the Trusteeship Council through an additional role as trustee of the common heritage of mankind; UN " ١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الدول اﻷعضاء الى أن تقدم، في موعد لا يتجاوز ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، تعليقات خطية بشأن مستقبل مجلس الوصاية، تشمل مقترحات لتعزيز مجلس الوصاية بمنحه دورا إضافيا كوصي على التراث المشترك للبشرية؛
    1. Requests the Secretary-General to invite Member States to submit, not later than 31 May 1996, written comments on the future of the Trusteeship Council; UN ١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الدول اﻷعضاء الى أن تقدم، في موعد لا يتجاوز ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٦، تعليقات خطية بشأن مستقبل مجلس الوصاية؛
    Under the operative part of the draft resolution, the General Assembly would request the Secretary-General to invite Member States to submit written comments on the future of the Trusteeship Council and to submit to the General Assembly before the end of the present session, for appropriate consideration, a report containing those comments. UN وبموجب منطوق مشروع القرار تطلب الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يدعو الدول اﻷعضاء الى أن تقدم تعليقات خطية بشأن مستقبل مجلس الوصاية، وأن يقدم الى الجمعية العامة قبل نهاية هذه الدورة تقريرا يتضمن هذه التعليقات وذلك للنظر فيها على نحو ملائم.
    2. The Secretary-General accordingly invited all States, by a note dated 23 December 1994, to submit written comments on the draft statute by 15 March 1995. UN ٢ - وبناء على ذلك، دعا اﻷمين العام جميع الدول، بموجب مذكرة مؤرخة ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، إلى تقديم تعليقات خطية بشأن مشروع النظام اﻷساسي بحلول ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥.
    40. Pursuant to the request by the General Assembly in resolution 47/62 of 11 December 1992, I invited Member States to submit written comments on a possible review of the membership of the Security Council. UN ٤٠ - وعملا بما طلبته الجمعية العامة في القرار ٤٧/٦٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، دعوت الدول اﻷعضاء إلى تقديم تعليقات خطية بشأن إمكانية إعادة النظر في عضوية مجلس اﻷمن.
    1. Requests the Secretary-General to invite Member States to submit, not later than 31 May 1996, written comments on the future of the Trusteeship Council; UN ١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الدول اﻷعضاء الى أن تقدم، في موعد لا يتجاوز ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٦، تعليقات خطية بشأن مستقبل مجلس الوصاية؛
    Delegations attending the inter-sessional meeting of the Commission, which was held at Vienna in October 1997, were briefed on the objectives of the in-depth evaluation and were invited by the Chairman of the Commission to submit written comments on areas of concern to them to the Central Evaluation Unit of the Office of Internal Oversight Services. UN وعقدت جلسات إحاطة للوفود التي حضرت الاجتماع الذي عقد بين الدورات في فيينا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، وذلك بشأن أهداف التقييم المتعمق. ودعا رئيس اللجنة هذه الوفود إلى تقديم تعليقات خطية بشأن مجالات اهتمامها إلى وحدة التقييم المركزية بمكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    On 11 December 1995, the Assembly adopted resolution 50/55 without a vote, by which it requested me to invite Member States to submit, not later than 31 May 1996, written comments on the future of the Trusteeship Council. UN وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٠/٥٥ بدون تصويت، حيث طلبت مني بموجبه أن أدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم في موعد لا يتجاوز ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦ تعليقات خطية بشأن مستقبل مجلس الوصاية.
    31. The United States, the Russian Federation, Japan and Timor-Leste transmitted to the Secretary-General written comments on the executive summary of the Australian submission through notes verbales dated, respectively, 3 and 9 December 2004, 19 January 2005 and 11 February 2005. UN 31 - وأحالت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي واليابان وتيمور - ليشتي إلى الأمين العام تعليقات خطية بشأن الموجز التنفيــذي للتقريـــر الأسترالي بواسطة مذكرات شفوية مؤرخة 3 و 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، و 19 كانون الثاني/يناير 2005، و 11 شباط/فبراير 2005، على التوالي.
    At this session, certain key policy issues were also discussed, as decided by the Intergovernmental committee at its tenth session in November 2006, and Intergovernmental committee participants had submitted written comments on these issues before the session. UN كما نوقشت أثناء تلك الدورة بعض القضايا الرئيسية المتصلة بالسياسة العامة، على نحو ما قررته اللجنة الحكومية الدولية في دورتها العاشرة المنعقدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وكان المشاركون في اللجنة الحكومية الدولية قد قدموا تعليقات خطية بشأن هذه القضايا قبل انعقاد الدورة.
    The Secretary-General wishes to emphasize that the cases currently under active consideration within the internal justice system are being handled in strict compliance with the relevant rules and procedures, which include obtaining from the staff members concerned written comments on the findings of the Task Force and analysing those comments in the light of the evidence provided by the Task Force and the staff member. UN ويرغب الأمين العام في التأكيد على أن الحالات التي هي قيد النظر الفعلي في الوقت الراهن لدى نظام العدل الداخلية، تجري معالجتها مع التقيد الدقيق بالأنظمة والإجراءات ذات الصلة، ويشمل ذلك الحصول من الموظفين المعنيين على تعليقات خطية بشأن استنتاجات فرقة العمل، وتحليل تلك التعليقات في ضوء الأدلة التي تقدمها فرقة العمل والموظفون المعنيون.
    3. At its forty-seventh session, in 1992, the General Assembly requested the Secretary-General to invite Member States to submit written comments on a possible review of the membership of the Security Council and also requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-eighth session a report containing comments made by Member States (resolution 47/62 of 11 December 1992). UN ٣ - وفي الدورة السابعة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٢، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يدعو الدول اﻷعضاء الى تقديم تعليقات خطية بشأن إمكانية إعادة النظر في عضوية مجلس اﻷمن كما طلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا يتضمن تعليقات الدول اﻷعضاء )القرار ٧٤/٢٦ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد