ويكيبيديا

    "تعليقات مفصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • detailed comments
        
    • commented in detail
        
    We responded to Russia's request for comments on the draft at an earlier stage, and indeed submitted detailed comments. UN وقد قمنا بالرد على طلب روسيا تقديم تعليقات على مشروع المعاهدة في مرحلة مبكرة، وبالفعل قمنا بتقديم تعليقات مفصلة.
    At the request of several members of the Assembly, the Centre prepared detailed comments on the draft law with suggestions for amendments. UN وقد أعد المركز، بطلب من عدة أعضاء في الجمعية، تعليقات مفصلة على مشروع القانون مشفوعة باقتراحات بشأن إدخال تعديلات عليه.
    The Task Force reviewed the draft and provided detailed comments. UN واستعرضت فرقة العمل هذا المشروع وقدمت تعليقات مفصلة بشأنه.
    detailed comments of CEB member organizations are included in addendums to this note. UN وتتضمن الإضافات الملحقة بهذه المذكرة تعليقات مفصلة قدمتها المنظمات الأعضاء في المجلس.
    It was not my intention to speak today, and we will make detailed comments when you schedule the informal meeting for that specific purpose. UN لم أكن أنوي الحديث اليوم، وسنقدم تعليقات مفصلة عندما تحددون موعد الجلسة غير الرسمية لذلك الغرض.
    Both Tribunals also provided detailed comments on OLA's draft Rules of Procedure and Evidence of the Mechanism. UN كما قدمت المحكمتان تعليقات مفصلة على مشروع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للآلية.
    407. Pakistan thanked Norway for its frank and elaborate presentation, including its detailed comments on the recommendations that were pending. UN 407- وأعربت باكستان عن الشكر للنرويج على عرضها الصريح والمستفيض، وما يتضمنه من تعليقات مفصلة على التوصيات المعلقة.
    The Centre has continued to provide detailed comments to the Ministry of the Interior and suggestions for revisions to the draft on the basis of international human rights standards. UN ويواصل المركز تقديم تعليقات مفصلة ومقترحات إلى وزارة الداخلية لتنقيح المشروع بناء على المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
    As it was issued so recently, it is impossible to make detailed comments at this stage. UN وهذا التقرير لم يصدر إلا منذ وقت قريب جدا بحيث يتعذر علينا إبداء تعليقات مفصلة عليه في هذه المرحلة.
    At the request of the Ministry of Interior, the Centre has provided detailed comments on and suggestions for revisions to the draft. UN وقدم المركز، بناء على طلب وزارة الداخلية، تعليقات مفصلة على المشروع ومقترحات لتنقيحه.
    We have only just received the report and will be studying it carefully before making any detailed comments. UN وقد استلمنا لتونا التقرير وسندرسه بعناية قبل إبداء أي تعليقات مفصلة عليه.
    detailed comments of the Advisory Committee on this subject are contained in document A/67/782. UN وترد تعليقات مفصلة للجنة الاستشارية بشأن هذا الموضوع في الوثيقة A/67/782.
    She stressed that the EU was not in a position to make detailed comments and thus did not endorse the Programme of Action for which the Working Group of experts retains full ownership. UN وشددت على أن الاتحاد الأوروبي في موقع لا يسمح له بإبداء تعليقات مفصلة ومن ثم فإنه لا يدعم برنامج العمل الذي يحتفظ الفريق العامل بملكيته الكاملة.
    365. Belarus expressed its gratitude for the detailed comments made by Spain during the eighth session of the Working Group. UN 365- وأعربت بيلاروس عن امتنانها لإسبانيا لما أدلت به من تعليقات مفصلة خلال الجلسة الثامنة للفريق العامل.
    Belarus was grateful for the submission of detailed comments on the recommendations it had made, but regretted the fact that Sweden declined Belarus' recommendation relating to the development of a policy to strengthen the institution of the family and to develop traditional family values. UN وأعربت بيلاروس عن امتنانها على تقديم تعليقات مفصلة بشأن التوصيات المقدمة لكنها عبّرت عن أسفها لأن السويد رفضت توصية بيلاروس بوضع سياسة لتقوية مؤسسة الأسرة ولتشجيع قيَم أُسرية تقليدية.
    28. His delegation would be submitting detailed comments on the draft articles in due course. UN 28 - وقال إن وفده سيقدم تعليقات مفصلة على مشاريع المواد في الوقت المناسب.
    On 10 October 2006 the Government provided detailed comments, which have been carefully studied and taken into account. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قدمت الحكومة تعليقات مفصلة دُرست بعناية وأُخذت في الاعتبار.
    2. In the circumstances, the Advisory Committee does not see much utility in providing detailed comments on an initial budget proposal that is soon to be replaced. UN 2 - وفي ظل هذه الظروف، لا ترى اللجنة الاستشارية جدوى كبيرة من تقديم تعليقات مفصلة بشأن مقترح أولي للميزانية سيستعاض عنه بآخر قريبا.
    Both Governments went to great trouble to provide detailed comments on each recommendation the Working Group had made in its reports on these country visits, a methodology welcomed by the Working Group. UN فقد واجهت الحكومتان كلتاهما مصاعب كبيرة في تقديم تعليقات مفصلة عن كل واحدة من التوصيات الواردة في تقريري الفريق العامل عن زيارتيه اللتين قام بهما إلى هذين البلدين، وهي منهجية رحب بها الفريق العامل.
    This report expands on these aspects and elucidates the relevant legislation in detailed comments on other articles under the International Covenant. UN ويستفيض هذا التقرير في هذه الجوانب ويوضح التشريعات ذات الصلة من خلال ذكر تعليقات مفصلة عن مواد أخرى من مواد العهد الدولي.
    The Committee has commented in detail on this issue in chapter I above. UN وقدمت اللجنة تعليقات مفصلة عن هذه المسألة في الفصل الأول أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد