Article 13 suspension of action during a management evaluation | UN | المادة 13 تعليق الإجراءات أثناء التقييم الإداري |
Article 14 suspension of action during the proceedings | UN | المادة 14 تعليق الإجراءات أثناء سير الدعوى |
The consequence of those delays would be even more significant with regard to decisions on requests for suspension of action. | UN | والآثار المترتبة على ذلك التأخير أكبر بالنسبة للقرارات المتعلقة بطلبات تعليق الإجراءات. |
:: With respect to the Secretary-General's proposal to empower the Dispute Tribunal to suspend action on a contested administrative decision, what criteria would apply. | UN | :: فيما يتعلق باقتراح الأمين العام تمكين محكمة المنازعات من تعليق الإجراءات الخاصة بتنفيذ قرار إداري مطعون فيه، ما هي المعايير التي ستطبق. |
She also asked to suspend proceedings in her case, pending the ruling of the Constitutional Court on the matter. | UN | والتمست أيضاً تعليق الإجراءات في قضيتها، ريثما يصدر حكم المحكمة الدستورية بشأن هذه المسألة. |
In the pleading of 10 January 2011 submitted before the Refugee Appeals Board hearing, his counsel requested a stay of proceedings to allow the complainant to be examined for signs of torture and appended two memoranda dated 11 October and 13 December 2010, prepared by a medical consultant. | UN | وفي الاعتراض المقدم إلى لجنة طعون اللاجئين في 10 كانون الثاني/ يناير 2011، طلب محاميه تعليق الإجراءات لتمكين موكله من الخضوع لفحص يكشف أمارات التعذيب، وأرفق بطلبه مذكرتين طبيّتين مؤرختين 11 تشرين الأول/أكتوبر و13 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
In any event, this right had not been violated in the present case, taking into account the authors' counterproductive conduct, i.e. their request to suspend the proceedings during a fourmonth absence in 1987. | UN | وعلى أي حال، فإن هذا الحق لم ينتهك في هذه القضية، نظراً لسلوك صاحبي البلاغ الذي انعكس سلباً عليهما، أي طلبهما تعليق الإجراءات خلال فترة غيابهما التي استمرت أربعة شهور عام 1987. |
1.3 On 27 September 2006, the State party requested that the interim measures should be lifted. | UN | 1-3 وفي 27 أيلول/سبتمبر 2006، طلبت الدولة الطرف تعليق الإجراءات المؤقتة. |
Dispute Tribunal decisions on suspension of action are not subject to appeal; | UN | وليست قرارات محكمة النزاعات بشأن تعليق الإجراءات قابلة للاستئناف؛ |
Article 13 suspension of action during a management evaluation | UN | المادة 13 تعليق الإجراءات أثناء التقييم الإداري |
Article 14 suspension of action during the proceedings | UN | المادة 14 تعليق الإجراءات أثناء سير الدعوى |
Provision of 15 reasoned decisions on requests for suspension of action submitted to the Secretary-General in cases involving the separation from service of peacekeeping staff members | UN | تقديم 15 قرارا معللا بشأن طلبات تعليق الإجراءات المقدمة إلى الأمين العام في القضايا المتعلقة بفصل موظفي عمليات حفظ السلام من الخدمة |
Provision of 15 reasoned decisions on requests for the suspension of action submitted to the Secretary-General in cases involving the separation from service of peacekeeping staff members | UN | تقديم 15 قرارا معللا بشأن طلبات تعليق الإجراءات المعروضة على الأمين العام في القضايا المتعلقة بفصل موظفي عمليات حفظ السلام من الخدمة |
Provision of 5 reasoned decisions on requests for the suspension of action submitted to the Secretary-General in cases involving the separation from service of peacekeeping staff members | UN | تقديم 5 قرارات معللة بشأن طلبات تعليق الإجراءات المحالة إلى الأمين العام في الحالات المتعلقة بفصل موظفي عمليات حفظ السلام من الخدمة |
:: Provision of 5 reasoned decisions on requests for the suspension of action submitted to the Secretary-General in cases involving the separation from service of peacekeeping staff members | UN | :: تقديم 5 قرارات معللا بشأن طلبات تعليق الإجراءات المودعة لدى الأمين العام عن الحالات المتعلقة بفصل موظفي عمليات حفظ السلام من الخدمة |
:: Provision of 15 reasoned decisions on requests for the suspension of action submitted to the Secretary-General in cases involving the separation from service of peacekeeping staff members | UN | :: تقديم 15 قرارا معللا بشأن طلبات تعليق الإجراءات المعروضة على الأمين العام في القضايا المتعلقة بفصل موظفي عمليات حفظ السلام من الخدمة |
(b) Upon request by the staff member concerned, the Tribunal may suspend action on implementation of a contested administrative decision. | UN | (ب) يجوز للمحكمة بناء على طلب الموظف المعني تعليق الإجراءات بشأن تنفيذ قرار إداري مطعون فيه. |
5. The Secretary-General's proposal to empower the United Nations Dispute Tribunal, upon request by the staff member concerned, to suspend action on implementation of a contested administrative decision, specifically, the criteria the Tribunal would apply in suspending such action | UN | 5 - اقتراح الأمين العام تمكين محكمة المنازعات للأمم المتحدة، بناء على طلب الموظف المعني بالأمر، من تعليق الإجراءات المتصلة بتنفيذ قرار إداري مطعون فيه، وعلى وجه التحديد، المعايير التي ستطبقها المحكمة لتعليق تلك الإجراءات |
She also asked to suspend proceedings in her case, pending the ruling of the Constitutional Court on the matter. | UN | والتمست أيضاً تعليق الإجراءات في قضيتها، ريثما يصدر حكم المحكمة الدستورية بشأن هذه المسألة. |
VII. Filing of challenges with the judicial authority concerning omissions on the part of the public prosecution service in the investigation of crimes and against decisions not to prosecute, to defer prosecution, to discontinue criminal actions or to suspend proceedings if redress is not afforded. " | UN | سابعاً- الطعن أمام السلطة القضائية في أوجه تقصير مكتب المدعي العام في التحقيق في الجرائم، فضلاً عن قرارات إرجاء المحاكمة أو إلغائها أو وقف العمل بها أو تعليق الإجراءات الجنائية حين لا تكون الضحية راضية عن التعويض عن الأضرار " . |
In the pleading of 10 January 2011 submitted before the Refugee Appeals Board hearing, his counsel requested a stay of proceedings to allow the complainant to be examined for signs of torture and appended two memoranda dated 11 October and 13 December 2010, prepared by a medical consultant. | UN | وفي الاعتراض المقدم إلى لجنة طعون اللاجئين في 10 كانون الثاني/ يناير 2011، طلب محاميه تعليق الإجراءات لتمكين موكله من الخضوع لفحص يكشف أمارات التعذيب، وأرفق بطلبه مذكرتين طبيّتين مؤرختين 11 تشرين الأول/أكتوبر و13 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Further, it should empower the tribunal not only to make such award of costs and damages at any point during the proceedings, but also to suspend the proceedings pending the satisfaction of that award to the party, who has suffered the damage. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي تمكين هيئة التحكيم ليس فقط من إصدار قرار كهذا بشأن التكاليف والأضرار في أي وقت أثناء الإجراءات وإنما أيضا تعليق الإجراءات ريثما يُنفذ هذا القرار لصالح الطرف الذي أصيب بالأضرار. |
1.3 On 27 September 2006, the State party requested that the interim measures should be lifted. | UN | 1-3 وفي 27 أيلول/سبتمبر 2006، طلبت الدولة الطرف تعليق الإجراءات المؤقتة. |