ويكيبيديا

    "تعليق الحقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • suspending rights
        
    • suspension of rights
        
    • suspend rights
        
    [(f) suspending rights and privileges under the Convention;] UN [(و) تعليق الحقوق والامتيازات التي ترتبها الاتفاقية؛]
    (e) suspending rights and privileges under the Convention.] UN (ﻫ) تعليق الحقوق والامتيازات المقررة بموجب الاتفاقية.(4)]
    (c) suspending rights and privileges under the Convention.] UN (ج) تعليق الحقوق والامتيازات المقررة بموجب الاتفاقية.(5)]
    As reported by one country, if the offence provided for alternative sanctions to imprisonment, such as disqualification or suspension of rights or fines, such an offence was not extraditable. UN وأفاد بلد واحد بأنه إذا أمكن تطبيق عقوبات بديلة عن السجن بشأن الجريمة، من قبيل فقدان الأهلية أو تعليق الحقوق أو دفع غرامات، فإنَّ تلك الجريمة لا تستوجب تسليم مرتكبها.
    The experts recalled that the suspension of rights during states of emergency must meet the requirements laid down in international law and regulations, which include judicial review of the legality of both the declaration and the measures adopted. UN وذكّر الخبراء بأن تعليق الحقوق أثناء حالات الطوارئ ينبغي أن يتم وفقا للشروط المنصوص عليها قانونا وبموجب المعايير الدولية، وهي تشمل مراجعة السلطة القضائية لمدى قانونية إعلان حالة الطوارئ والتدابير المعتمدة بمقتضاها على حد سواء.
    But it can never suspend rights that are nonderogable under human rights law even when the emergency is due to armed conflict. UN ولكن لا يجوز لها أبداً تعليق الحقوق التي لا يجيز قانون حقوق الإنسان عدم التقيد بها حتى عندما تنجم فيها حالة الطوارئ عن نزاع مسلح.
    [(f) suspending rights and privileges under the Convention.] UN [(و) تعليق الحقوق والامتيازات التي ترتبها الاتفاقية.]
    [(f) suspending rights and privileges under the Convention;] UN [(و) تعليق الحقوق والامتيازات التي ترتبها الاتفاقية؛]
    [(f) suspending rights and privileges under the Convention;] UN [(و) تعليق الحقوق والامتيازات التي ترتبها الاتفاقية؛]
    [(f) suspending rights and privileges under the Convention;] UN [(و) تعليق الحقوق والامتيازات التي ترتبها الاتفاقية؛]
    [(e) In case of repeated or persistent non-compliance, [as a last resort,] suspending rights and privileges under the Convention, in particular rights under Articles 4, 12 and 13 of the Convention [undertaking any final action that may be required to achieve the objectives of the Convention;]] UN [(ﻫ) في حالة تكرار أو استمرار عدم الامتثال، العمل [كحل أخير،] على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 4 و12 و13 من الاتفاقية [واتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق أهداف الاتفاقية؛]]
    [(e) In cases of repeated or persistent non-compliance, [as a last resort, ] suspending rights and privileges under the Convention, in particular rights under Articles 3, 4, 12 and 13 of the Convention[ undertaking any final action that may be required to achieve of the objective of the Convention.]] UN [(ﻫ) في حالات تكرار أو استمرار عدم الامتثال، العمل [كحل أخير] على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 3 و4 و12 و13 من الاتفاقية [اتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق هدف الاتفاقية.]]
    [(e) In case of repeated or persistent non-compliance, [as a last resort,] suspending rights and privileges under the Convention, in particular rights under Articles 4, 12 and 13 of the Convention [ undertaking any final action that may be required to achieve the objectives of the Convention;]] UN [(ﻫ) في حالة تكرار أو استمرار عدم الامتثال، العمل [كحل أخير] على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 4 و12 و13 من الاتفاقية [واتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق أهداف الاتفاقية؛]]
    [(e) In case of repeated or persistent non-compliance, [as a last resort,] suspending rights and privileges under the Convention, in particular rights under Articles 3, 4, 12 and 13 of the Convention[ undertaking any final action that may be required to achieve the objectives of the Convention;]] UN [(ﻫ) في حالة تكرار أو استمرار عدم الامتثال، العمل [كحل أخير] على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 3 و4 و12 و13 من الاتفاقية [واتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق أهداف الاتفاقية؛]]
    [(e) In cases of repeated or persistent non-compliance, [as a last resort, ] suspending rights and privileges under the Convention, in particular rights under Articles 3, 4, 12 and 13 of the Convention[ undertaking any final action that may be required to achieve of the objective of the Convention.]] UN [(ﻫ) في حالات تكرار أو استمرار عدم الامتثال، العمل [كحل أخير] على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 3 و4 و12 و13 من الاتفاقية [اتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق هدف الاتفاقية.]]
    [(e) In cases of repeated or persistent non-compliance, [as a last resort,] suspending rights and privileges under the Convention, in particular rights under Articles 3, 4, 12 and 13 of the Convention[ undertaking any final action that may be required to achieve of the objective of the Convention.] UN [(ﻫ) في حالات تكرار أو استمرار عدم الامتثال، [العمل كحل أخير] [على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 3 و4 و12 و13 من الاتفاقية] [اتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق هدف الاتفاقية.]
    [(e) In case of repeated or persistent non-compliance, [as a last resort,] suspending rights and privileges under the Convention, in particular rights under Articles 3, 4, 12 and 13 of the Convention[ undertaking any final action that may be required to achieve the objectives of the Convention;]] UN [(ﻫ) في حالة تكرار أو استمرار عدم الامتثال، العمل [كحل أخير] على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 3 و4 و12 و13 من الاتفاقية [واتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق أهداف الاتفاقية؛]]
    suspension of rights under paragraph 3 of article 51; UN (و) تعليق الحقوق بموجب الفقرة 3 من المادة 51؛
    38. Article 23 of the Argentine Constitution, which referred to the measures the Government could take to implement a state of siege, omitted to mention any limitation on the suspension of rights which could arise in such cases. UN ٣٨ - وقد أغفلت المادة ٢٣ من دستور اﻷرجنتين، التي تشير إلى التدابير التي يمكن للحكومة اتخاذها في حالة الحصار، ذكر وجود أي قيد على تعليق الحقوق الذي يمكن أن ينشأ في مثل هذه الحالات.
    (i) [suspension of rights and privileges;] UN (ط) [تعليق الحقوق والامتيازات؛]
    [(h) suspension of rights and privileges] UN [(ح) تعليق الحقوق والامتيازات]
    It would be illogical to accept that for public order reasons a State may suspend rights and guarantees - including the right to the truth - thereby jeopardizing untouchable rights such as the right to life or to the physical and moral integrity of persons. UN فمن غير المنطقي القبول بأنه يجوز للدولة تعليق الحقوق والضمانات - بما في ذلك الحق في معرفة الحقيقة - مُعَرِّضةً للخطر حقوقاً لا تُمَسّ كحق الإنسان في الحياة أو حقه في السلامة الجسدية والمعنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد