ويكيبيديا

    "تعليلاً للموقف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in explanation of position
        
    The representatives of Argentina and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلا الأرجنتين وجمهورية إيران الإسلامية تعليلاً للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of position following the adoption of the resolution. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلاً للموقف بعد اتخاذ القرار.
    I call on the representative of Myanmar, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN أعطي الكلمة لممثل ميانمار الذي يرغب في التكلم تعليلاً للموقف بشأن القرار الذي اتخذ تواً.
    8. Before the consideration of the draft resolution, the representative of India made a statement in explanation of position. UN 8 - وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلاً للموقف.
    25. After the adoption of the draft resolution, the representative of the United States made a statement in explanation of position. UN 25 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للموقف.
    Before giving the floor to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, who wishes to speak in explanation of position on the draft resolution, I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، الذي يود أن يتكلم تعليلاً للموقف من مشروع القرار، أُذَكِّر الوفود بأن تعليل التصويت أو الموقف تحدد مدته بعشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    The President: We have heard the only speaker in explanation of position before action is taken. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلاً للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    The President: We have heard the only speaker in explanation of position. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلاً للموقف.
    The President: We have heard the last speaker in explanation of position. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): كان هذا آخر متكلم تعليلاً للموقف.
    The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للموقف من القرار المتخذ للتو.
    The President (spoke in French): We have heard the only speaker in explanation of position. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلاً للموقف.
    The President (spoke in French): I call now on the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position after the adoption of the resolution and decisions. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي يود أن يتكلم تعليلاً للموقف بعد اعتماد القرارات والمقررات.
    8. After the adoption of the draft resolution, the representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in explanation of position (see A/C.4/68/SR.25). UN 8- وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلاً للموقف (انظر A/C.4/68/SR.25).
    7. At the same meeting, the representative of the Russian Federation made a statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution (see A/C.6/68/SR.29). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلاً للموقف بعد اعتماد مشروع القرار (انظر A/C.6/68/SR.29).
    76. Ms. Spirnak (United States of America), speaking in explanation of position, said that the United States strongly supported the Commission on Sustainable Development and applauded its action-oriented reforms and innovation. UN 76 - السيدة سبيرناك (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلمت تعليلاً للموقف فقالت إن الولايات المتحدة تؤيد بقوة لجنة التنمية المستدامة وتثني على إصلاحاتها وتجديداتها ذات الوجهة العملية.
    The Acting President: I call on the representative of Costa Rica, who wishes to speak in explanation of position on the decisions just taken. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل كوستاريكا، الذي يود أن يتكلم تعليلاً للموقف بشأن القرارات التي اتخذت للتو.
    30. After the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (see A/C.4/63/SR.7). UN 30 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلاً للموقف ممثلا كل من الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (أنظر A/C.4/63/SR.7).
    32. After the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (see A/C.4/63/SR.7). UN 32 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلاً للموقف ممثلا كل من الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (أنظر A/C.4/63/SR.7).
    8. Mr. Adler (Canada), speaking in explanation of position, said that Canada had worked constructively with other delegations to reach a compromise which had allowed it to support the draft resolution. UN 8 - السيد أدلر (كندا): تكلّم تعليلاً للموقف فقال إن كندا عملت بشكل بنّاء مع وفود أخرى للتوصل إلى حل توفيقي سمح لها بتأييد مشروع القرار.
    23. Ms. Tamlyn (United States of America), speaking in explanation of position, said that her delegation was committed to the objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change and to addressing climate change in a science-based, cost-effective manner. UN 23 - السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلمت تعليلاً للموقف فقالت إن وفدها يلتزم بهدف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ ولمعالجة تغيُّر المناخ بطريقة علمية الأساس وفعّالة بالنسبة إلى التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد