OD, gentlemen. You received my instructions in the dressing room. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة لقد تلقيتم تعليماتي في غرف الملابس |
Much, you disobeyed my instructions. I said wait at the camp. | Open Subtitles | وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم |
my instructions were to help you, Not jeopardize my cover. | Open Subtitles | تعليماتي كانت أن أساعدك لا أن أعرض غطائي للخطر |
Follow my instruction to the letter and you'll be fine. | Open Subtitles | اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وستكونين بخير |
She had been following my orders since her release from Radley. | Open Subtitles | لقد كانت تتبع تعليماتي منذ ان خرجت من رادلي |
You don't need to know Just follow my instructions. | Open Subtitles | ليس عليكِ معرفة ذلك، عليكِ فقط اتباع تعليماتي |
my instructions were to be here at 1:00 and be ready. | Open Subtitles | تعليماتي أن أكون هنا في الساعة الواحدة وأن أكون مستعدة |
Twenty intellectual schools founded, on my instructions, throughout the country will become the main base for training gifted children for the best universities. | UN | وستصبح المدارس الثقافية العشرون التي تأسست بناء على تعليماتي في جميع أنحاء البلاد القاعدة الرئيسية لتدريب الأطفال الموهوبين للالتحاق بأفضل الجامعات. |
I have not agreed with some of them; in fact, at one time or another my instructions have caused me to be at odds with many of you. | UN | لم أتفق مع بعضهم، والواقع أنه في وقت أو آخر، سببت تعليماتي حدوث منازعات مع كثيرين من بينكم. |
On my instructions my envoy declined such a meeting. | UN | ورفض مبعوثي هذا الاجتماع بناء على تعليماتي. |
On my instructions my envoy declined such a meeting. | UN | ورفض مبعوثي هذا الاجتماع بناء على تعليماتي. |
So, please, listen carefully and follow my instructions to the letter. | Open Subtitles | لذا فلتستمعي إلىّ جيداً من فضلك واتبعي تعليماتي |
Anyone wanting to know what happens if you ignore my instructions, come speak to me directly. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى شخص يود معرفة ماذا سيحدث إذا تجاهلتم تعليماتي ، فلتأتي وتتحدث إلىّ مُباشرةً |
Just follow my instructions. His legs must be straight, not bent. | Open Subtitles | فقط اتبعوا تعليماتي يجب أنّ تكون أرجله مستقيمة و ليست مطوية |
Mrs Jenkins is acting under my instructions, Penge. | Open Subtitles | السيده جينكينز تتصرف بناء على تعليماتي يا سيد بينج |
Now I am inclined to strike the testimony, but I strongly suspect that the jury can deal with it properly per my instructions. | Open Subtitles | الأن أنا ميال الى أن أدحض شهادتك لكن أظن بقوة أن هيئة المحلفين يمكنها أن تتعامل بشكل ملائم عبر تعليماتي |
Yeah, at my instruction. | Open Subtitles | نعم ولكن بناءا على تعليماتي أنا |
Chico followed my orders. I told him to invite them here. | Open Subtitles | شيكو اتبع تعليماتي قلت له ان يدعوهم الى هنا |
In the meantime, I have given instructions to re-examine other options in case these difficulties cannot be overcome. | UN | وفي الوقت ذاته، أصدرت تعليماتي بدراسة خيارات أخرى متى تعذر التغلب على هذه الصعوبات. |
And with my praises and my jewels and my teachings, | Open Subtitles | و بثنائي , جواهري و تعليماتي لقد سرقت قلبها البريء |
I have instructed my Special Representative to ensure that all available assets are put to work in support of the humanitarian effort. | UN | وقد أصدرت تعليماتي إلى ممثلي الخاص للتأكد من تسخير جميع الأصول المتاحة لدعم الجهود الإنسانية. |
There's a great deal of copying to be done. You'll follow my directions. | Open Subtitles | هناك الكثير من النسخ التي يجب أن نعمل عليها، عليكِ اتباع تعليماتي |
Obey my commands at all times, defend yourselves at all times. | Open Subtitles | اتبعا تعليماتي طوال الوقت, احميا أنفسكما طوال الوقت. |
my directive is to eliminate your entire team, not just you. | Open Subtitles | تعليماتي هي القضاء على الفريق بأكمله، لا أنت وحسب |
Dr. Flanigan overruled my instructions, and now an 8-year-old boy is dead! | Open Subtitles | دكتور فلانيجان,تعدي تعليماتي والان,مات فتي في الثامنه من عمره |