ويكيبيديا

    "تعليمات حكومتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • instructions of my Government
        
    • instructions from my Government
        
    • instruction of my Government
        
    The main reason for this is the information that I, upon the instructions of my Government, have the honour as well as the person pleasure to transmit to you. UN والسبب الرئيسي في ذلك هي المعلومات التي يشرفني أن أنقلها إليكم بناء على تعليمات حكومتي.
    I am writing to you upon instructions of my Government to inform you of the following. UN أكتب إليكم بناء على تعليمات حكومتي ﻹبلاغكم ما يلي:
    Upon the instructions of my Government, I would like to clarify a recent matter that has been a source of confusion in the deliberations of the Security Council. UN والهرسك لدى اﻷمم المتحدة بناء على تعليمات حكومتي أود أن أوضح مسألة شكلت مؤخرا مصدرا للبس في مداولات مجلس اﻷمن.
    Pending instructions from my Government, therefore on a tentative basis, I wish to voice my delegation's support for the main thrust of the draft CTBT text contained therein. UN وعليه، فريثما تردني تعليمات حكومتي في هذا الشأن، أود أن أعرب مبدئياً عن تأييد وفدي لفحوى مشروع نص المعاهدة الوارد فيها.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following. UN بناء على تعليمات حكومتي أتشرف باحاطتكم علما بما يلي:
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the United Arab Emirates wishes to register its objections to certain provisions of the Islamic Republic of Iran's Act on the Marine Areas of 1993, inasmuch as the provisions in question are inconsistent with international law and would impede navigation in the Gulf, including transit through the Strait of Hormuz. UN بناء على تعليمات حكومتي أتشرف بإبلاغكم بما يأتي: تود دولة اﻹمارات العربية المتحدة أن تسجل اعتراضها على ما تضمنه قانون المناطق البحرية للجمهورية اﻹيرانية الاسلامية لعام ١٩٩٣ من أحكام لا تتفق مع القانون الدولي، وتفرض قيودا على الملاحة في الخليج العربي بما في ذلك المرور عبر مضيق هرمز.
    OF THE SECURITY COUNCIL Acting upon the instructions of my Government, I would like once again to draw your attention to the tragic situation in central Bosnia, where an offensive by Muslim forces continues at the expense of the civilian Croatian population. UN أود بناء على تعليمات حكومتي أن أسترعي انتباهكم مجددا إلى الحالة المأساوية في منطقة وسط البوسنة التي يستمر عدوان القوات المسلمة فيها على حساب السكان المدنيين الكرواتيين.
    Upon the instructions of my Government I have the honour to transmit to you herewith statement No. 3 from the Government of Croatia on the documents programme in the Croatian Danube region and on the status of Serbs and other minorities in Croatia. UN بناء على تعليمات حكومتي أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان رقم ٣ من حكومة كرواتيا بشأن برنامج الوثائق في منطقة الدانوب الكرواتية وبشأن حالة الصرب واﻷقليات اﻷخرى في كرواتيا.
    For our part, while endorsing the political acceptability of this text, and pending the instructions of my Government on certain provisions, we would like to stress still more the dual nature of our concerns. UN ومن جهتنا، فبينما نؤيد أن يكون هذا النص مقبولاً من الناحية السياسية، وبانتظار تعليمات حكومتي بشأن أحكام معينة، نود زيادة تأكيد الطبيعة الثنائية لما يساورنا من هواجس.
    On instructions of my Government, and in view of the recent developments in Bunia, the Democratic Republic of the Congo, I have the honour to transmit to you herewith a statement made in Kampala on 8 May 2003 by Lt. Gen. Moses Ali, Second Deputy Prime Minister and Minister of Disaster Preparedness (see annex). UN بناء على تعليمات حكومتي وبالنظر إلى التطورات الأخيرة في بونيا بجمهورية الكونغو الديمقراطية، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيانا أدلى به في 8 أيار/مايو 2003، الفريق موسى علي، النائب الثاني لرئيس الوزراء ووزير شؤون التأهب للكوارث (انظر المرفق).
    Upon instructions from my Government and further to my letter dated 11 May 1999, I have the honour to draw your attention to new violations of the flight information region (FIR) of Nicosia and the national airspace of the Republic of Cyprus by military aircraft of the Turkish Air Force, recorded on 11 and 12 May 1999. UN بناء على تعليمات حكومتي وعطفا على رسالتي المؤرخة ١١ أيار/ مايو ١٩٩٩، أتشرف بأن ألفت انتباهكم إلى وقوع انتهاكين جديدين لمنطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، من قبل طائرات حربية تابعة لسلاح الجو التركي وسُجلا يومي ١١ و ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٩
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to the members of the Council, through you, the press release and summary report of the Cape Town meeting on the continuation of the Inter-Congolese Dialogue (see annexes). UN بناء على تعليمات حكومتي يشرفني أن أحيل من خلالكم إلى جميع أعضاء المجلس، البيان الصحفي والتقرير التجميعي الصادرين عن اجتماع كيب تاون بشأن مواصلة الحوار فيما بين الكونغوليين (انظر المرفقين).
    On instructions from my Government, and in view of the prevailing developments in Bunia, I have the honour to transmit herewith a press release issued by the Government of Uganda after the visit of the Third Deputy Prime Minister/Minister for Foreign Affairs, James Wapakhabulo, to France recently (see annex). UN بناء على تعليمات حكومتي وبالنظر إلى التطورات الجارية في بونيا، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الصحفي الصادر عن حكومة أوغندا عقب الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى فرنسا جيمس وباخابولو، النائب الثالث لرئيس الوزراء ووزير الخارجية (انظر المرفق).
    Upon instructions from my Government and pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly of a supplementary item entitled " Cooperation between the United Nations and the Council of Europe " . UN بناء على تعليمات حكومتي ووفقا لأحكام المادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة بعنوان " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " .
    Upon instructions from my Government and further to the letter dated 20 August 2003, I have the honour to draw your attention to new violations of the flight information region (FIR) of Nicosia and the national airspace of the Republic of Cyprus by military aircraft of the Turkish Air Force recorded on 25, 27 and 28 August; on 4, 18 and 23 September; and on 6 and 7 October 2003, as follows: UN بناء على تعليمات حكومتي وإلحاقا بالرسالة المؤرخة 20 آب/أغسطس 2003، يشرفني أن أوجّه انتباهكم إلى انتهاكات جديدة لمنطقة معلومات الطيران بنيقوسيا وللمجال الجوي لجمهورية قبرص قامت بها طائرات عسكرية تابعة للقوات الجوية التركية، في 25 و 27 و 28 آب/أغسطس؛ وفي 4 و 18 و 23 أيلول/سبتمبر؛ و 6 و 7 تشرين الأول/ أكتوبر، وسُجلت كما يلي:
    Upon instructions from my Government, and further to my letter dated 25 October 2006, addressed to you (A/61/542-S/2006/847), I have the honour to draw your attention to new violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus by military aircraft of the Turkish air force, recorded from 17 October to 1 December 2006. UN بناء على تعليمات حكومتي وعطفا على رسالتي المؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006 التي وجهتها إليكم، يشرفني أن أوجه عنايتكم إلى انتهاكات جديدة للأنظمة الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، ارتكبتها الطائرات العسكرية التابعة للقوات الجوية التركية، وتم تسجيلها في الفترة بين 17 تشرين الأول/أكتوبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Upon instructions from my Government and further to the letter dated 10 June 2008 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to you, I have the honour to draw your attention to new violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus by military aircraft of the Turkish Air Force, recorded from 2 June to 29 July 2008, as follows: UN بناء على تعليمات حكومتي وإلحاقا بالرسالة المؤرخة 10 حزيران/يونيه 2008 الموجهة إليكم من الممثل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة، يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى انتهاكات جديدة للأنظمة الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص من جانب طائرات عسكرية تابعة للقوات الجوية التركية، سُجلت في الفترة من 2 حزيران/يونيه إلى 29 تموز/يوليه 2008 على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد