Adopt internal instructions on the prevention, detection and reporting of cases of fraud and alleged fraud. | UN | اعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها. |
593. In paragraph 106, UNODC agreed with the Board's recommendation to adopt internal instructions on the prevention, detection and reporting of cases of fraud and alleged fraud. | UN | وفي الفقرة 106، وافق المكتب على توصية المجلس باعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها. |
594. UNODC will seek guidance from the Ethics Office of the Secretariat and OIOS on ways to adopt internal instructions on the prevention, detection and reporting of cases of fraud and alleged fraud. | UN | 594 - سيلتمس المكتب التوجيه من مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يخص سبل اعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها. |
The Centre is currently reviewing all official bulletins, administrative instructions and information circulars to determine their applicability to ITC, as well as its own internal instructions. | UN | ويقوم المركز حاليا باستعراض جميع النشرات الرسمية والتعليمات الإدارية والتعميمات العامة لتقرير مدى انطباقها على المركز، فضلا عن استعراض ما أصدره من تعليمات داخلية. |
They also said that although the legislation had not changed in that respect, Carabineros had issued internal instructions to limit the number of such arrests. | UN | وقالوا ايضا إنه بالرغم من أن التشريع لم يتغير في هذا الصدد، الا أن الكارابينيروس أصدروا تعليمات داخلية للحد من عدد حالات القبض على اﻷشخاص هذه. |
(h) Adopt internal instructions on the prevention, detection and reporting of cases of fraud and alleged fraud (para. 106). | UN | (ح) اعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المزعوم وكشفها والإبلاغ عنها (الفقرة 106). |
106. UNODC agreed with the Board's recommendation to adopt internal instructions on the prevention, detection and reporting of cases of fraud and alleged fraud. | UN | 106 - وافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس باعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها. |
10. Following the adoption of this outline, the Secretary-General had issued specific internal instructions to all programme managers in order to ensure a uniform presentation and full implementation of the policies and resource requirements outlined. | UN | ٠١- وقد أصدر اﻷمين العام عقب اعتماد هذا الموجز تعليمات داخلية محددة لكل مدراء البرامج لضمان توحيد عرض وتمام تنفيذ السياسات العامة ومتطلبات الموارد الواردة فيه. |
The Board recommended that UNODC adopt internal instructions on the prevention, detection and reporting of cases of fraud and alleged fraud (para. 106). | UN | أوصى المجلس بأن يعتمد المكتب تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها. (الفقرة 106) |
797. In paragraph 106, UNODC agreed with the Board's recommendation that it adopt internal instructions on the prevention, detection and reporting of cases of fraud and alleged fraud. | UN | 797 - وفي الفقرة 106، وافق المكتب على توصية المجلس له باعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش واكتشافها والإبلاغ عنها. |
18. In paragraph 106 of the Board's previous report, UNODC agreed with the Board recommendation to adopt internal instructions on the prevention, detection and reporting of cases of fraud and alleged fraud. | UN | 18 - وفي الفقرة 106 من التقرير السابق للمجلس، ذُكر أن المكتب وافق على التوصية الصادرة عن المجلس بأن يتم اعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها. |
20. Requests the Secretary-General to ensure that all administrative instructions and any other internal instructions on human resources as well as any information-technology-related applications are in full compliance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الامتثال الكامل في جميع التعليمات الإدارية وأي تعليمات داخلية أخرى تتعلق بالموارد البشرية، وأي تطبيقات تتصل بتكنولوجيا المعلومات، للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة؛ |
20. Requests the Secretary-General to ensure that all administrative instructions and any other internal instructions on human resources as well as any information-technology-related applications are in full compliance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الامتثال التام في جميع التعليمات الإدارية وأي تعليمات داخلية أخرى تتعلق بالموارد البشرية وأي تطبيقات تتصل بتكنولوجيا المعلومات لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛ |
14. Requests the Secretary-General to ensure that all administrative instructions and any other internal instructions on human resources, as well as any information on technology-related applications, are in full compliance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الامتثال التام في جميع التعليمات الإدارية وأي تعليمات داخلية أخرى تتعلق بالموارد البشرية وأي معلومات عن التطبيقات المتعلقة بالتكنولوجيا لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛ |
14. Requests the Secretary-General to ensure that all administrative instructions and any other internal instructions on human resources, as well as any information on technology-related applications, are in full compliance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الامتثال التام في جميع التعليمات الإدارية وأي تعليمات داخلية أخرى تتعلق بالموارد البشرية وأي معلومات عن التطبيقات المتعلقة بالتكنولوجيا لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛ |
107. UNODC commented that it would seek guidance from the Ethics Office of the Secretariat and OIOS on ways to adopt internal instructions on the prevention, detection and reporting of cases of fraud and alleged fraud. C. Acknowledgement | UN | 107 - وأبدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعليقا مفاده أنه سوف يسعى من أجل الحصول على توجيه من مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة ومن مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بطرائق اعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها. |
It was also reported that the Ministry of Justice had issued internal instructions that were allegedly not published, and did not provide procedural guidelines for audits to the judge concerned. | UN | وأفادت التقارير أيضاً بأن وزارة العدل أصدرت تعليمات داخلية لم تنشر على ما يزعم، ولم تزود القاضي المعني بهذه القضية بالمبادئ التوجيهية الإجرائية للتدقيق المالي(). |
14. Requests the Secretary-General to ensure that all administrative instructions and any other internal instructions on human resources, as well as any information on technology-related applications, are in full compliance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الامتثال التام في جميع التعليمات الإدارية وأي تعليمات داخلية أخرى تتعلق بالموارد البشرية وأي تطبيقات تتصل بتكنولوجيا المعلومات لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛ |