ويكيبيديا

    "تعليمات مفصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • detailed instructions
        
    • step-by-step instructions
        
    • detailed instruction
        
    The Inspectors found that the European Commission had detailed instructions with respect to cross-cutting risks between its services. UN ووجد المفتشان أن المفوضية الأوروبية لديها تعليمات مفصلة فيما يتعلق بالمخاطر الشاملة بين إداراتها.
    detailed instructions for different asset groups are being delivered in phases. UN ويجري إنجاز تعليمات مفصلة لمختلف فئات الأصول على مراحل.
    He will not be subject to detailed instructions from the principal as to the conduct of the work. UN ولا يتلقى تعليمات مفصلة من المقر الرئيسي بشأن طريقة سير العمل.
    The Inspectors found that the European Commission had detailed instructions with respect to cross-cutting risks between its services. UN ووجد المفتشان أن المفوضية الأوروبية لديها تعليمات مفصلة فيما يتعلق بالمخاطر الشاملة بين إداراتها.
    It has exerted considerable efforts to reconcile and validate opening balances and has issued step-by-step instructions to all business units as part of the year-end closure guidelines on physical verification of assets and preparation of year-end asset registers. UN وبذل جهوداً كبيرة لتسوية الأرصدة الافتتاحية والمصادقة عليها وأصدر تعليمات مفصلة إلى وحدات الأعمال كافة كجزء من المبادئ التوجيهية للإقفال في نهاية السنة التي تتناول التحقق المادي من الأصول وإعداد سجلات الأصول لنهاية السنة.
    The Inspectors, however, found that overall the organizations' policy documents lacked detailed instruction to truly maximize the relevance, efficiency and effectiveness of LTAs. UN غير أن المفتشين وجدا أن الوثائق المتعلقة بسياسات المنظمات بشكل عام تفتقر إلى تعليمات مفصلة تحقيقاً لأقصى قدر من أهمية الاتفاقات الطويلة الأجل وكفاءتها وفعاليتها.
    The new proposed package therefore harmonized the appropriate laws across both entities and issued detailed instructions on their implementation. UN ولذلك فإن المجموعة المقترحة الجديدة تضفي اتساقا على القوانين المعنية في كلا الكيانين وتصدر تعليمات مفصلة بشأن تنفيذها.
    The new proposed package therefore harmonized the appropriate laws across both entities and issued detailed instructions on their implementation. UN ولذلك فإن المجموعة المقترحة الجديدة تضفي اتساقا على القوانين المعنية في كلا الكيانين وتصدر تعليمات مفصلة بشأن تنفيذها.
    More generally, the CPT recommended that detailed instructions be issued on the manner in which deportation orders concerning foreign nationals are to be enforced. UN وأوصت اللجنة بصورة أعم بإصدار تعليمات مفصلة بشأن الطريقة التي يجب بها تطبيق أوامر ترحيل المواطنين الأجانب.
    Issued detailed instructions to project managers to cleanse and properly classify their project data UN :: إصدار تعليمات مفصلة لمدراء المشاريع من أجل تنقية بيانات مشاريعهم وتصنيفها بشكل ملائم
    Its survey plans have been reviewed and approved by the regional coordinators and detailed instructions to price surveyors have been issued. UN واستعرض المنسقون الإقليميون الخطط التي تعتزم اتباعها في استقصاءاتها وأقروها، وأصدروا تعليمات مفصلة للذين يتولون إجراء الاستقصاءات المتعلقة بالأسعار.
    It is not uncommon for countries to include detailed instructions for both accounting and audit in law. UN ومن الشائع أن تدرج البلدان في قوانينها تعليمات مفصلة لكل من المحاسبة ومراجعة الحسابات.
    The plan should cover waste streams and product materials handled at the facility with detailed instructions for the following: UN وينبغي أن تغطي الخطة مجاري النفايات ومواد المنتج التي تجرى مناولتها في المرفق مع تعليمات مفصلة عن ما يلي:
    A Grimoire, which is a book of spells that gives very detailed instructions on how to send vengeful spirits into hell. Open Subtitles كتاب من السحر يعطي تعليمات مفصلة جدا عن كيفية أرسال الأرواح الحاقدة الى الجحيم.
    It's another to walk around with detailed instructions on how to remotely set a fire. Open Subtitles و أخرى التجول بالشيفرة مع تعليمات مفصلة عن كيفية إشعال النار عن بعد
    I have given her detailed instructions about how you like things done around here. Open Subtitles قمت بإعطائها تعليمات مفصلة كيف تحب ان تقوم بفعل الاشياء هنا
    Above all, his delegation was pleased that the Procurement Division had not waited for detailed instructions before acting but had identified solutions and taken appropriate action within its prerogatives to allay the concerns of Member States. UN وأضاف أن وفده مسرور فوق كل شيء لعدم انتظار شعبة المشتريات لتلقي تعليمات مفصلة كي تبدأ العمل وﻷنها حددت الحلول واتخذت اﻹجراء المناسب في حدود صلاحياتها بهدف طمأنة الدول اﻷعضاء.
    The Universal Postal Union (UPU) issued detailed instructions to national postal authorities, restricted unions of postal workers and regional advisers. UN وأصدر الاتحاد البريدي العالمي تعليمات مفصلة إلى سلطات البريد الوطنية، ونقابات عمال البريد المقيدة العضوية، والمستشارين اﻹقليميين.
    25. When the General Assembly approved the system for the standardized reporting of military expenditures in 1980, Member States were sent copies of the reporting instrument, along with detailed instructions for filling it out. UN ٢٥ - عندما وافقت الجمعية العامة في عام ١٩٨٠ على نظام اﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، أرسلت إلى الدول اﻷعضاء نسخ عن أداة اﻹبلاغ مع تعليمات مفصلة عن كيفية ملئها.
    It has exerted considerable efforts to reconcile and validate opening balances and issued step-by-step instructions to all business units as part of year-end closure guidelines on physical verification of assets and preparation of year-end asset registers. UN وبذل جهوداً كبيرة لتسوية الأرصدة الافتتاحية والمصادقة عليها وأصدر تعليمات مفصلة إلى وحدات الأعمال كافة كجزء من المبادئ التوجيهية للإقفال في نهاية السنة التي تتناول التحقق المادي من الأصول وإعداد سجلات الأصول لنهاية السنة.
    A detailed instruction must accompany the questionnaires. UN يجب إرفاق تعليمات مفصلة بالاستبيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد