ويكيبيديا

    "تعليم إلزامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compulsory education
        
    • a compulsory
        
    • is compulsory
        
    A powerful mechanism of prevention of child labour accepted by the international community is the implementation in Uzbekistan of reforms in the education system, which requires 12 years compulsory education for all children in the country. UN ثمة آلية قوية لمنع عمالة الأطفال تحظى بقبول المجتمع الدولي هي آلية تنفيذ إصلاحات في أوزبكستان على مستوى النظام التعليمي، الذي يقتضي فرض تعليم إلزامي لمدة 12 سنة على جميع الأطفال في البلد.
    There is free compulsory education for all entitled children between the ages of 5 and 15. UN وهناك تعليم إلزامي مجاني لجميع الأطفال المؤهلين الذين تتراوح أعمارهم ما بين 5 و 15 عاما.
    There is free compulsory education for all entitled children between the ages of 5 and 15. UN وهناك تعليم إلزامي مجاني لجميع الأطفال المؤهلين ما بين سني 5 و 15.
    Uzbekistan was a leader in transitioning to a system of 12-year compulsory education. UN وكانت أوزبكستان من أوائل البلدان التي تحولت إلى نظام تعليم إلزامي من اثني عشر عاما.
    Reforms included a compulsory early childhood component, extension of the senior secondary school by a year, free and compulsory primary education in both policy and practice, phasing out of the two-shift system, and a review of the conditions of service for teachers, among others. UN وتشتمل الإصلاحات على عنصر يتعلق بتوفير تعليم إلزامي في الطفولة المبكرة، وتمديد فترة الدراسة الثانوية لمدة سنة، وتوفير تعليم ابتدائي مجاني وإلزامي في السياسة والممارسة على السواء، والإلغاء التدريجي لنظام النوبتين، وإعادة النظر في أوضاع خدمة المدرسين، بين أمور أخرى.
    Under article 10 of the Education Act (law No. 3 of 1994), basic education is compulsory and free at public schools, and a student may not leave school before he or she is 16 years of age, except where the student's state of health makes it necessary to do so, in which case the student is required to obtain a report from the competent committee. UN فقد ورد في المادة 10 من قانون التربية رقم 3 لسنة 1994 أن التعليم الأساسي تعليم إلزامي ومجاني في المدارس الحكومية وأن لا يفصل الطالب من التعليم قبل إتمام السادسة عشرة من عمره ويستثنى من ذلك من كانت به حالة صحية خاصة وحصل على تقرير من اللجنة المختصة.
    122. Article 14 of the Charter provides that everyone has the right to education and to have access to vocational and continuing training, including the possibility to receive free compulsory education. UN وتنص المادة 14 من الميثاق على حق الجميع في التعليم وفي تلقي تدريب مهني مستمر، بما في ذلك إمكانية تلقي تعليم إلزامي مجاني.
    For its part, China adhered to a people-centred, comprehensive, coordinated and sustainable approach to development, including through a basic medical insurance system in place for urban residents and through universal, free, compulsory education. UN وأضاف أن الصين، من جانبها، تتمسك بنهج شامل ومنسق ومستدام للتنمية يركز على الناس من خلال نظام تأمين صحي أساسي قائم على خدمة المقيمين في المناطق الحضرية ومن خلال تعليم إلزامي مجاني وشامل.
    Article 18 of the Education Act stipulates that " The State shall implement a nineyear regimen of compulsory education. UN وتنص المادة 18 من قانون التعليم على ما يلي: " تضطلع الدولة بتنفيذ نظام تعليم إلزامي لمدة تسع سنوات.
    Under §2º of said article, the competent authority shall be liable for failure of the Government to provide compulsory education, or for providing it irregularly. UN وبموجب الفقرة الثانية من نفس المادة، السلطات المختصة مسؤولة عن فشل الحكومة في توفير تعليم إلزامي أو توفيره بصورة غير منتظمة.
    73. Libya provided all children, regardless of their gender, with free compulsory education at the primary and intermediate levels and had enshrined the right of all children to an education in its national legislation. UN 73 - وقد وفرت ليبيا لجميع الأطفال، بغض النظر عن كونهم ذكورا أو إناثا، تعليم إلزامي مجاني على المستويين الابتدائي والمتوسط، وتم تكريس حقوق الأطفال في الحصول على التعليم في تشريعاتها الوطنية.
    With regard to the education of foreign children, in the event that these children wish to attend a public compulsory education school, based on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, they are guaranteed the opportunity to be accepted free of charge at a school in the same way as Japanese children and to receive an education. UN وفيما يتعلق بتعليم الأطفال الأجانب، إذا رغب هؤلاء الأطفال الالتحاق بمدرسة تعليم إلزامي عامة، فإنه بناء على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تكفل لهم الفرصة للقبول مجانا في مدرسة بنفس الطريقة كالأطفال اليابانيين والحصول على التعليم.
    The education policy of the Chinese Government is to universalize nine-year compulsory education and improve secondary education, and at the same time develop vocational education, vigorously promote higher education and adult education, and support various kinds of private schools. UN وتستهدف سياسة الحكومة الصينية بشأن التعليم تعميم تعليم إلزامي مدته تسع سنوات وتحسين التعليم الثانوي؛ كما تستهدف في نفس الوقت تطوير التعليم المهني، والتعزيز القوي للتعليم العالي وتعليم الكبار، وتدعيم مختلف أنواع المدارس الخاصة.
    The Government of China administers a regimen of nine years of compulsory education, which it regards as the most important aspect by far of its work in education. UN 211- وتدير حكومة الصين نظام تعليم إلزامي لمدة تسع سنوات تعتبره إلى حد بعيد من أهم جوانب العمل الذي تنهض به في مجال التعليم.
    9. Consequently, in his work the Special Rapporteur will seek a holistic approach to examining, monitoring and promoting the right to education, one that includes guarantees of the financing, establishment and operation of free compulsory education, the fight against all forms of exclusion and discrimination, and efforts to boost the quality of rights-based education. UN 9- وبناءً عليه، سيسعى المقرر الخاص في عمله إلى اتباع نهج شمولي إزاء دراسة ورصد وتعزيز الحق في التعليم، أي نهج يشتمل على ضمانات فيما يتعلق بتمويل وإنشاء وإعمال تعليم إلزامي مجاني، ومكافحة جميع أشكال الاستبعاد والتمييز، وبذل ما يلزم من جهود لتعزيز جودة التعليم القائم على الحقوق.
    (iii) The establishment of universal, compulsory education; UN وجوب قيام تعليم إلزامي مشترك؛
    Rural compulsory education has been completely incorporated in the framework of national budgetary guarantees; education fees for urban and rural students at the compulsory education stage were waived in stages from 2006 to 2008, resulting in a compulsory education system that is truly free of charge. UN وأدمج التعليم الإلزامي في المناطق الريفية بالكامل في إطار ضمانات الميزانية الوطنية، وألغيت رسوم التعليم التي يسددها الطلاب في المناطق الحضرية والريفية في مرحلة التعليم الإلزامي على مراحل امتدت من عام 2006 إلى عام 2008 مما أسفر عن نظام تعليم إلزامي مجاني فعلياً.
    Her country also regarded education as key in social development and aimed to provide free and compulsory education to all children up to 14 years of age, in addition to literacy campaigns for women and access to education for children with disabilities. UN كما ترى حكومتها أن التعليم عنصر رئيسي في التنمية الاجتماعية وترمي إلى توفير تعليم إلزامي ومجاني لجميع الأطفال حتى سن 14 عاماً، بالإضافة إلى حملات تعلم القراءة والكتابة للنساء وحصول الأطفال ذوي الإعاقات على التعليم.
    (a) To provide compulsory education which shall be free in State schools for such minimum period which shall not be less than ten years as may be prescribed by law. UN (أ) توفير تعليم إلزامي بالمجان في المدارس الحكومية لفترة لا يقل حدها الأدنى عن عشر سنوات، حسبما يحدد القانون؛
    (iii) The establishment of universal compulsory education; UN وجوب قيام تعليم إلزامي مشترك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد