ويكيبيديا

    "تعليم مجاني وإلزامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • free and compulsory education
        
    • RTE
        
    Global and national advocacy, capacity development and evidence base for free and compulsory education. UN :: الدعوة على الصعيدين العالمي والوطني إلى تعزيز القدرات وجمع الأدلة من أجل توفير تعليم مجاني وإلزامي.
    It makes it mandatory for every child between the ages of 6-14 to be provided free and compulsory education by the State. UN ويلزم هذا القانون الولاية المعنية بتوفير تعليم مجاني وإلزامي لكل الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و14 سنة.
    In 2009, the Right to Education Act was enacted, which introduced a new fundamental right for free and compulsory education of children in a neighbourhood school. UN في عام 2009، سُنّ قانون الحق في التعليم الذي أدخل العمل بحق أساسي جديد يتمثل في تمتع حصول الطفل على تعليم مجاني وإلزامي في مدرسة قريبة من بيته.
    Noting that the school enrolment rate for girls was lower than that for boys, Egypt asked the Angolan delegation to elaborate further about the measures taken to address that gap, given that the Government seeks to achieve free and compulsory education. UN ولاحظت مصر أن نسبة التحاق البنات بالمدارس تقل عما هي عليه لدى الذكور، وطلبت إلى وفد أنغولا أن يقدم تفاصيل عن التدابير المتخذة لردم هذه الفجوة، سيما أن الحكومة تسعى لتحقيق تعليم مجاني وإلزامي.
    The vision, strategy and norms under SSA are being harmonised with the RTE Act of 2009 mandate. UN وتجري مواءمة الرؤية والاستراتيجية والمعايير التي يتوافر عليها برنامج سرفا شيكشا أبهيان مع الولاية الممنوحة عام 2009 بموجب قانون حق الطفل في الحصول على تعليم مجاني وإلزامي.
    free and compulsory education UN تعليم مجاني وإلزامي
    free and compulsory education UN تعليم مجاني وإلزامي
    It recommended that the Government provide: 12 years of free and compulsory education of uniform quality across the country; and equal opportunity for women to access higher education on par with men. UN وأوصى الفريق القطري الحكومة بما يلي: توفير تعليم مجاني وإلزامي لمدة 12 عاماً يكون متجانس النوعية في جميع أنحاء البلد؛ والمساواة بين الإناث والذكور في فرص الالتحاق بالتعليم العالي(119).
    69. Lesotho acknowledged Namibia's strides to harmonize domestic legislation with regional and international human rights instruments and noted with satisfaction its efforts in the field of education, by ensuring free and compulsory education in Government schools. UN 69- وأشادت ليسوتو بالخطوات التي خطتها ناميبيا للمجانسة بين تشريعاتها الداخلية والصكوك الإقليمية والدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وأعربت عن ارتياحها للجهود التي تبذلها في مجال التعليم، عبر توفير تعليم مجاني وإلزامي في المدارس الحكومية.
    37. The Constitution provided for free and compulsory education for children up to the age of 14; the enactment of an education act in 2009 had given momentum to efforts to address issues of equity and access to education. UN 37 - وأضاف أن الدستور ينص على تقديم تعليم مجاني وإلزامي للأطفال حتى سن 14 عاما؛ وأعطى سن قانون للتعليم في عام 2009 زخما للجهود الرامية إلى التصدي لقضايا المساواة والحصول على التعليم.
    Enhance the coordination of both the central and state governments in an effective manner in order to guarantee the smooth implementation of the 2010 Right of Children to free and compulsory education Act (Indonesia); 138.53. UN 138-52- زيادة التنسيق بين الحكومة المركزية وحكومات الولايات على نحو فعال من أجل ضمان التنفيذ السلس للقانون الصادر في عام 2010 المتعلق بحق الطفل في تعليم مجاني وإلزامي (إندونيسيا)؛
    88. JS6 was concerned about inadequate funding to implement the Right of Children to free and compulsory education Act (RTE) and involvement of the private sector. UN 88- أوردت الورقة المشتركة 6 بعض المخاوف بشأن عدم كفاية التمويل المقدم لإنفاذ قانون حق الطفل في الحصول على تعليم مجاني وإلزامي وبشأن إشراك القطاع الخاص في هذا الصدد(194).
    43. In India, the Right of Children to free and compulsory education Act (2009) provides for compulsory education to " ensure good quality elementary education, " and establishes quality standards. UN 43- وفي الهند، ينص القانون المتعلق بحق الطفل في تعليم مجاني وإلزامي (2009) على إلزامية التعليم من أجل " ضمان تعليم ابتدائي جيد " ، ويضع معايير لهذه الجودة.
    In India, the Right of Children to free and compulsory education Act provides a maximum pupil-teacher ratio of 40:1 for grades 1 to 5, and 35:1 for grades 6 to 8 at the elementary level, with specialist teachers for science, mathematics, languages and social studies, and a head teacher for any school with more than 100 students. UN ففي الهند، ينص القانون المتعلق بحق الطفل في الحصول على تعليم مجاني وإلزامي على اعتماد نسبة 40 إلى 1 كحد أقصى لعدد التلاميذ مقابل كل مدرس من الصف الأول إلى الصف الخامس، ونسبة 35 إلى 1 من الصف السادس إلى الثامن من مرحلة التعليم الابتدائي، وتوظيف مدرسين متخصصين في العلوم والرياضيات واللغات والعلوم الاجتماعية، وناظر كل مدرسة يتجاوز عدد طلابها 100 طالب.
    Article 45 of the constitution of 1949 provides a provision for free and compulsory education for children, it states " The State shall endeavor to provide, within a period of ten years from the commencement of this Constitution, for free and compulsory education for all children until they complete the age of fourteen years. " UN تحتوي المادة 45 من دستور سنة 1949 على نص على تعليم مجاني وإلزامي للأطفال، ومفاده أن " تعمل الدولة على تقديم تعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال، خلال فترة عشر سنوات من بدء سريان هذا الدستور، إلى أن يكملوا سن الرابعة عشرة من العمر " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد