ويكيبيديا

    "تعليم مهني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vocational education
        
    • professional education
        
    • vocational school
        
    • vocational educational
        
    The majority of such youngsters are being absorbed into the vocational education network as opposed to the academic education network. UN ومعظم هؤلاء الشبان يجري استيعابهم في نطاق شبكة تعليم مهني بالمقابل لشبكة التعليم اﻷكاديمي.
    Every second man combining work on a farm with work outside agriculture has a vocational education. UN وقد حصل واحد من كل رجلين ممن يجمعون بين العمل في المزرعة والعمل خارج الزراعة على تعليم مهني.
    The person is enrolled in programmes of further vocational education that allow acquiring the third level of professional qualifications, after the person has acquired vocational education or secondary education. UN ويلتحق الشخص ببرامج التعليم المهني المتقدم التي تسمح بالحصول على المستوى الثالث من المؤهلات المهنية بعد أن يكون قد حصل على تعليم مهني أو تعليم ثانوي.
    Statutory auditors are required to undertake continuing professional education. UN ويُلزم مراجعو الحسابات القانونيون بتلقي تعليم مهني مستمر.
    Every citizen has a right to get higher and other professional education free of charge on competitive basis in state educational institutions. UN ويتمتع كل مواطن بالحق في تحصيل التعليم العالي وغير ذلك من تعليم مهني بالمجان على أساس تنافسي في مؤسسات دولة للتعليم.
    After the completion of the upper secondary school, a person is eligible for studies at a university, polytechnic or other vocational school. UN وبعد الانتهاء من هذه المرحلة يحق للطالب الدراسة في الجامعة أو في مدرسة متعددة التخصصات أو مدرسة تعليم مهني.
    If a child is attending basic school, upper secondary school, or a vocational educational establishment based on basic education, they are entitled to receive family benefits up to the age of 19. UN وإذا كان الطفل ملتحقاً بالصفوف الابتدائية أو الثانوية العليا، أو بمؤسسة تعليم مهني تستند إلى التعليم الأساسي، يحق له الحصول على الاستحقاقات العائلية حتى سن التاسعة عشرة.
    These guarantee that, before citizens enter the job market, they can acquire a vocational education or appropriate skills training. UN وتؤمّن هذه المؤسسات إمكانية حصول المواطنين على تعليم مهني أو تلقيهم التدريب على مهارات مناسبة قبل دخول سوق العمل.
    To enable the acquisition of vocational education in parts or modules; UN - إتاحة الحصول على تعليم مهني مقسّم إلى أجزاء أو وحدات؛
    Including having vocational education: UN ومنهم الحاصلون على تعليم مهني:
    If the establishment implementing the programme provides a possibility of acquiring general or vocational education, the programme may be implemented in a longer period of time but not longer than for 12 years. UN فإذا كان لدى المنشأة التي تطبق البرنامج قدرة على تقديم تعليم مهني أو عام يجوز مد البرنامج لفترة أطول بحيث لا تجاوز 12 سنة.
    The following levels of vocational education have been established in the Latvian educational system: primary vocational education; secondary vocational education; higher professional education. UN 538- وفيما يلي مستويات التعليم المهني الموجودة في النظام التعليمي في لاتفيا: تعليم مهني ابتدائي، تعليم مهني ثانوي، تعليم مهني عال.
    A person is enrolled in programmes of further vocational education that give a possibility of gaining the fourth level of professional qualifications and that are offered by colleges of higher education establishments, if the person has at least higher professional education of at least the first level. UN ويلتحق الشخص ببرامج التعليم المهني الأخرى المتقدمة التي تسمح بالحصول على مستوى رابع من المؤهلات المهنية والتي تعرضها الكليات أو مؤسسات التعليم العالي إذا كان قد حصل على الأقل على تعليم مهني من المستوى الأول.
    Various statistics produced by the Rural Women's Development Unit indicate that over one third of rural women employed outside the home, or 36 per cent, are illiterate. Rural women with a certificate of vocational education, however, account for 15 per cent of total women employed, compared with only 4 per cent in the case of males. UN تبين بعض الإحصائيات الموجودة في قسم تنمية المرأة الريفية أن أكثر من ثلث النساء الريفيات اللواتي تم استخدامهن خارج المنزل هن أميات، أي يشكلن نسبة 36%، إلا أن النساء الريفيات اللواتي لديهن شهادة تعليم مهني يمثلن 15% من إجمالي النساء المستخدمات مقارنة مع 4% فقط من الذكور.
    More recently, CMA has begun to develop training modules and manuals which can be used by national health professional associations in providing continuing health professional education for their members. UN وابتدأت الرابطة في اﻵونة اﻷخيرة تضع وحدات وكتيبات تدريب يمكن للرابطات الوطنية للعاملين في الميدان الصحي استعمالها في توفير تعليم مهني مستمر في الميدان الصحي ﻷعضائها.
    However, the Labour Administration has also for years been providing further professional education for adults, designed particularly for the Roma. UN على أن وزارة العمل دأبت لعدة سنوات على تقديم تعليم مهني متقدم للكبار، موجهاً للروما بشكل خاص.
    The aim is to transform the soviet-style professional education system into a market driven one, where emphasis is put on the needs of the growing economy and quality of education. UN ويُرمى من ذلك إلى الانتقال من نظام تعليم مهني على النسق السوفييتي إلى آخر يستجيب لمتطلبات السوق، ويركَّز فيه على احتياجات الاقتصاد المتنامي وجودة التعليم.
    The National Referral System with a nationwide coverage included multi-disciplinary professional education for law enforcement officials, social and medical personnel. UN ويشمل نظام الإحالة الوطني الذي يغطي كامل أنحاء البلد توفير تعليم مهني متعدد التخصصات لموظفي إنفاذ القانون والعمل الاجتماعي والميدان الطبي.
    professional education requirements for becoming a member of the Institute are consistent with international standards and must meet continuing professional developments requirements of at least 35 hours of qualifying professional education annually, over three years. UN وتتمشى متطلبات التعليم المهني للقبول في عضوية المعهد مع المعايير الدولية ويتعين على العضو أن يفي بشروط التطور المهني المستمر الذي يشتمل على تعليم مهني لمدة لا تقل عن 35 ساعة، خلال ثلاث سنوات.
    Education and awareness raising about BTWC is an ongoing process - continuing professional education. UN التثقيف وإذكاء الوعي بالأمور المتصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية عملية مستمرة - تعليم مهني متواصل.
    vocational school UN تعليم مهني
    2 Based on Russian Federal Education Agency data, including the number of students at institutions of secondary and higher vocational education completing primary vocational educational programmes. UN (2) وفقاً لبيانات وزارة التعليم بالاتحاد الروسي، بما في ذلك عدد طلاب مؤسسات التعليم المهني الثانوي والعالي الذين هم بصدد إكمال برامج تعليم مهني ابتدائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد