ويكيبيديا

    "تعمل فقط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • only works
        
    • only work
        
    • operate only
        
    • only operate
        
    • work only
        
    • are acting just
        
    • that only functions
        
    • only working
        
    • work solely
        
    • operating only
        
    Decontamination only works if it comes into contact with bare skin. Open Subtitles ازالة التلوث تعمل فقط اذا حدث التلامس مع جلد عاري
    It only works on the witch whose hair it's made of. Open Subtitles انها تعمل فقط على الساحره التى اخذت منها تلك الخصله
    But this technique only works for our nearest stellar neighbours. Open Subtitles ولكن هذه التقنية تعمل فقط لأقرب جيراننا من الكواكب.
    Yes, these freeze balls only work on real Smurfs. Open Subtitles أجل، هذه الكرات تعمل فقط على السنافر الحقيقية.
    You haven't figured out that your old methods only work on the old popes, who were afraid of losing consensus. Open Subtitles لم تعرف أن طرقك القديمة تعمل فقط على البابوات القديمين الذين كانوا خائفين من فقدان آراء الناس
    The thing about a battle plan is, it only works if soldiers follow orders. Open Subtitles خطة المعركة تعمل فقط في حالة اتباع الجنود للأوامر من مات ونصبك جنرالا؟
    That's a spell that only works one time in a thousand. You were lucky. Open Subtitles تلك تعويذةٌ تعمل فقط لمرةٍ واحدة من الألف، لقد كنت محظوظاً
    only works by referral. Here's her address. Open Subtitles تعمل فقط مع من أحيل إليها، ها هو عنوانها.
    Maybe if you would've gone to the Wize Wizard like we did, he could have explained to you that it only works in sunlight. Open Subtitles ربما لو ذهبت إلى ساحر حكيم كما فعلنا لشرح لكي إنها تعمل فقط في ضوء الشمس
    The call tracing software only works in an unsecured area. Open Subtitles هذا المكالمه مبرمجه تعمل فقط في المناطق الآمنة
    jimmy, your plan only works if we all agree to go out there, and clearly there is a large dissenting opinion that plans just stay put. Open Subtitles جيمي، خطتك تعمل فقط إذا كنا جميعا متفقين للذهاب للخارج ومن الواضح انه هناك اختلاف في الرأي أن خطط البقاء وضعت للتو
    I'm sure the Wraith were the reason the technology only works with the gene. Open Subtitles انني متاكد بان الريث كان سبب التكنولوجيا التي تعمل فقط بالجين
    They only work on panels that have already been exposed to solar energy. Open Subtitles وهي تعمل فقط على لوحات التي لديها تم بالفعل يتعرض على الطاقة الشمسية.
    And spells only work if you channel 100% clean. Open Subtitles و التعويذات تعمل فقط إذا كانت صحيحة بنسبة 100 فى 100
    And it's highly lucrative, considering you only work a few months a year. Open Subtitles وانها مربحة للغاية، معتبرا انك تعمل فقط بضعة أشهر في السنة.
    We sign you up as a reliable confidential informant, and you only work for Intelligence. Open Subtitles سوف نعتمدك كمخبِر سري موثوق و تعمل فقط لصالح الإستخبارات
    Your new orders are to operate only in sections 3A and 3B. Open Subtitles اوامركَ الجديدة أَنْ تعمل فقط في الأقسامِ 3 أي و3 بي
    20. The Insurance Division is responsible for the supervision of all insurance companies: both those that operate locally and the “exempt” companies that only operate overseas. UN ٢٠ - وتتولى شعبة التأمين اﻹشراف على جميع شركات التأمين بما فيها الشركات التي تعمل على الصعيد المحلي والشركات " المعفاة " التي تعمل فقط فيما وراء البحار.
    As a spy, you try to work only with an experienced team. Open Subtitles كجاوسوس فأنت تحاول ان تعمل فقط مع فريق ذو خبرة
    The B samples are acting just like vectors. Open Subtitles المجموعة "ب" تعمل فقط كحامل للمرض
    A gateway that only functions... when the sun is at its zenith. Open Subtitles بوابة تعمل فقط... عندما تكون الشمس في ذروتها.
    I think they're only working now on the left-hand side. Open Subtitles اعتقد ان المكابح اليسرى هي التي تعمل فقط
    [Environmental non-governmental organizations, as organizations that work solely on environmental issues]; UN 2 - [المنظمات البيئية غير الحكومية، بوصفها منظمات تعمل فقط في مجال القضايا البيئية]؛
    Furthermore, it is operating only under the control and instruction of the Joint Chiefs of Staff of the United States Armed Forces, not those of any organ, including the Security Council, within the United Nations system. UN وعلاوة على ذلك، فهي تعمل فقط تحت قيادة وتوجيه القيادة المشتركة لرؤساء أركان القوات المسلحة للولايات المتحدة، وليس تحت أي جهاز من أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد