ويكيبيديا

    "تعمل في مجال حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • working in the field of human rights
        
    • working on human rights
        
    • doing human rights work
        
    • working in the human rights sphere
        
    It outlines the institutions working in the field of human rights and highlights Mauritania's contribution to international cooperation in this respect. UN وتشير الوثيقة إلى المؤسسات التي تعمل في مجال حقوق الإنسان وتسلّط الأضواء على إسهام موريتانيا في التعاون الدولي في هذا الصدد.
    The Tunisian authorities strive to reinforce the partnership with the NGO community and especially those working in the field of human rights. UN وتسهر السلطات التونسية على تعزيز الشراكة مع المنظمات غير الحكومية ككل، وبخاصة المنظمات التي تعمل في مجال حقوق الإنسان.
    At the request of several civil society organizations working in the field of human rights that had associated themselves with the prosecution in several cases, staff of the Prosecution Section for Human Rights Offences established an accountability committee. UN وبناء على طلب عدة منظمات من المجتمع المدني تعمل في مجال حقوق الإنسان وشاركت في ملاحقة الجناة في عدد من القضايا، أنشأ موظفو قسم النيابة المعني بجرائم حقوق الإنسان لجنة للمساءلة.
    Member of the Board of the Alola Foundation, local NGO working on human rights of women UN :: عضوة مجلس إدارة مؤسسة ألولا، منظمة غير حكومية محلية تعمل في مجال حقوق الإنسان للمرأة
    Percentage of the 37 UNDP country offices working on human rights UN النسبة المئوية في المكاتب القطرية الـ 37 التابعة للبرنامج والتي تعمل في مجال حقوق الإنسان
    To strengthen its support for, and to continue and expand its cooperation with, human rights nongovernmental organizations and other groups doing human rights work in Sierra Leone, including within the framework of the National Forum on Human Rights; UN `2` تعزيز دعمها ومواصلة وزيادة تعاونها مع منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية وغيرها من الجماعات التي تعمل في مجال حقوق الإنسان في سيراليون أعمالاً تشمل العمل في إطار المحفل الوطني لحقوق الإنسان؛
    Those organizations were associated with the work of the State structures working in the human rights sphere. UN وتشارك هذه المنظمات في أعمال الهيئات الحكومية التي تعمل في مجال حقوق الإنسان.
    11. OHCHR organized from 27 to 30 January 2003 a workshop aiming at bringing together government representatives of the five Portuguese-speaking countries in Africa and NGO representatives working in the field of human rights. UN 11- ونظمت المفوضية حلقة عمل، من 27 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2003، جمعت ممثلي حكومات 5 بلدان ناطقة بالبرتغالية في أفريقيا، وممثلي منظمات غير حكومية تعمل في مجال حقوق الإنسان.
    It met with over 30 Iraqis who represented NGOs working in the field of human rights or who came in their personal capacity as witnesses of human rights violations. UN واجتمع إلى أكثر من 30 عراقياً يمثلون منظمات غير حكومية تعمل في مجال حقوق الإنسان أو جاءوا بصفتهم الشخصية شهوداً على انتهاكات حقوق الإنسان.
    This would also allow the Committee members to meet representatives of national human rights institutions and non-governmental organizations working in the field of human rights and racial discrimination and others concerned with matters within the mandate of the Committee. UN كما سيسمح ذلك لأعضاء اللجنة بأن يقابلوا الممثلين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكوميّة التي تعمل في مجال حقوق الإنسان والتمييز العنصري ومؤسسات أخرى معنيّة بأمور تدخل ضمن ولاية اللجنة.
    Furthermore, within the framework of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Assisting Communities Together, the Subregional Centre, on behalf of the Office of the High Commissioner for Human Rights, awarded allowances of US$ 5,000 to three Cameroonian NGOs working in the field of human rights and peace advocacy. UN وعلاوة على ذلك، منح المركز دون الإقليمي، في إطار مشروع التآزر لمساعدة المجتمعات المحلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبالنيابة عن المفوضية منحا تبلغ قيمتها 000 5 دولار لثلاث منظمات غير حكومية كاميرونية تعمل في مجال حقوق الإنسان والدعوة إلى السلام.
    12. The main national institution in Angola working in the field of human rights is the Ministry of Justice and Human Rights, established in 2012 by the merger of the former Ministry of Justice and the Office of the Secretary of State for Human Rights. UN 12- إن المؤسسة الوطنية الرئيسية في أنغولا التي تعمل في مجال حقوق الإنسان هي وزارة العدل وحقوق الإنسان، التي أنشئت في عام 2012 من خلال دمج وزارة العدل السابقة ومكتب وزير الدولة لحقوق الإنسان.
    The organization also maintains a permanent liaison with: the Inter-American Commission on Human Rights in Washington, D.C.; Amnesty International in London; the International Commission of Jurists in Geneva; and 35 NGOs working in the field of human rights worldwide. UN ولدى المنظمة أيضا اتصال دائم بالجهات التالية: لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في واشنطن العاصمة؛ ومنظمة العفو الدولية في لندن؛ ولجنة الحقوقيين الدولية في جنيف؛ و 35 منظمة غير حكومية تعمل في مجال حقوق الإنسان على الصعيد العالمي.
    81. Referring to allegations concerning the question of individuals and groups working in the field of human rights, he said that the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms prohibited States from interfering in the internal affairs of third States and from being selective in their dealings with other countries. UN 81 - وأشار إلى الاتهامات المتعلقة بمسألة الأشخاص والمجموعات التي تعمل في مجال حقوق الإنسان فقال إن الإعلان المتعلق بحقوق ومسؤوليات الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع فيما يتعلق بحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً يحظر على الدول التدخل في الشؤون الداخلية لدول ثالثة أوأن تتعامل بانتقائية فيما يتعلق بدول أخرى.
    The office cooperated with a wide range of nongovernmental and communitybased organizations and groups working on human rights, legal and development issues. UN وتعاون المكتب مع طائفة واسعة من المنظمات غير الحكومية والمجتمعية والجماعات التي تعمل في مجال حقوق الإنسان والمسائل القانونية والإنمائية.
    12. The Ombudsperson has made a sustained effort to build relationships and work with civil society and non-governmental organizations, particularly those working on human rights and sanctions issues. UN 12 - وبذلت أمينة المظالم جهودا متواصلة لبناء علاقات مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ولا سيما تلك التي تعمل في مجال حقوق الإنسان والجزاءات.
    She subsequently met with a range of NGOs and groups working on human rights, and legal and development issues to explain her mandate and to share her experiences. UN والتقت بعد ذلك بطائفة من المنظمات غير الحكومية والجماعات التي تعمل في مجال حقوق الإنسان والقضايا القانونية والإنمائية لتشرح لها ولايتها وتشاطرها خبراتها.
    In addition to individuals who are in the line of fire as human rights defenders, the authorities have also been targeting NGOs working on human rights issues. UN 52- وبالإضافة إلى الأفراد المستهدفين بصفتهم مدافعين عن حقوق الإنسان، استهدفت السلطات أيضاً منظمات غير حكومية تعمل في مجال حقوق الإنسان.
    Apart from governmental institutions, there are a large number of non-governmental organizations in Cambodia, working on human rights, actively participating in following up and monitoring the implementation of human rights and providing moral, material and technical assistance to ensure the better implementation of human rights in Cambodia. UN بالإضافة إلى المؤسسات الحكومية، يوجد في كمبوديا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال حقوق الإنسان وتشارك بنشاط في متابعة ورصد تطبيق حقوق الإنسان وتوفر المساعدة الأدبية والمادية والفنية لضمان تطبيق حقوق الإنسان في كمبوديا على نحو أفضل.
    To strengthen its support for, and to continue and expand its cooperation with, human rights nongovernmental organizations and other groups doing human rights work in Sierra Leone, including within the framework of the National Forum on Human Rights; UN `2` تعزيز دعمها لمنظمات حقوق الإنسان غير الحكومية وغيرها من الجماعات التي تعمل في مجال حقوق الإنسان في سيراليون، بما في ذلك ضمن إطار المنتدى الوطني لحقوق الإنسان، ومواصلة وتوسيع تعاونها معها؛
    To strengthen its support for, and to continue and expand its cooperation with, human rights nongovernmental organizations and other groups doing human rights work in Sierra Leone, including within the framework of the National Forum on Human Rights; UN `2` تعزيز دعمها لمنظمات حقوق الإنسان غير الحكومية وغيرها من الجماعات التي تعمل في مجال حقوق الإنسان في سيراليون، بما في ذلك ضمن إطار المنتدى الوطني لحقوق الإنسان، ومواصلة وتوسيع تعاونها معها؛
    Those organizations were associated with the work of the State structures working in the human rights sphere. UN وتشارك هذه المنظمات في أعمال الهيئات الحكومية التي تعمل في مجال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد