I ask all governments to work with us to make it succeed. And I propose that we go a step further: | UN | وإني أطلب إلى جميع الحكومات أن تعمل معنا من أجل إنجاحها؛ وأقترح أن نخطو خطوة أبعد في هذا المضمار: |
I agree. I think she should work with us. Undercover of course. | Open Subtitles | أتفق معك فى هذا، يجب أن تعمل معنا بشكل سرى طبعاً |
I therefore call on the United States to work with us to quickly resolve the situation and to arrive at a settlement that is fair and just to both sides. | UN | لذلك أدعو الولايات المتحدة إلى أن تعمل معنا لحسم هذه الحالة بسرعة والتوصل إلى تسوية منصفة وعادلة للطرفين. |
No one outside this office knows you're working with us. | Open Subtitles | لا أحد خارج هذا المكتب يعرف أنك تعمل معنا |
You know, this would be a whole lot easier if you were working with us. | Open Subtitles | أتعلم، كان هذا ليكون أسهل بكثير إن كنت تعمل معنا |
I look to Member States, our other partners and all peacebuilding stakeholders to work with us towards that end. | UN | وأهيب بالدول الأعضاء وشركائنا الآخرين وجميع الجهات المعنية ببناء السلام أن تعمل معنا من أجل تحقيق هذه الغاية. |
They want to work with us, and we must be ready to work with them. | UN | إنها تريد أن تعمل معنا ويجــب أن نكون على استعداد للعمل معها. |
We invite the Organization to work with us to assist us to rebuild our country and move it forward. | UN | وندعو المنظمة إلى أن تعمل معنا لتساعدنا على إعادة بناء بلدنا والمضي به قدما. |
I said, I know that she helped with the team, which is why I am considering letting her work with us. | Open Subtitles | لقد قلت، أنا أعلم انها ساعدت الفريق ولذلك أنا أفكر بجعلها تعمل معنا. |
And he's been very clear that the locals will not work with us. | Open Subtitles | وكان واضحا جدا أن السكان المحليين لن تعمل معنا. |
Jane won't work with us unless we meet his demands. | Open Subtitles | و جاين لا تعمل معنا ما لم نجتمع مطالبه. |
Talk to us, question us, but work with us. | Open Subtitles | تحدث معنا و اسئلنا و لكن الأهم أن تعمل معنا |
Truth is, I prefer to have her working with us, where I can keep an eye on her, for our sake. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني أفضّل أن تعمل معنا حيث يمكنني مراقبتها و هذا لصالحنا |
Doctor Wolff will be working with us. | Open Subtitles | دكتور وولف سوف تعمل معنا هنا وهى من برلين |
If you're working with us, we got to tie up loose ends. | Open Subtitles | إن كنت تعمل معنا فإنه علينا أن نغلق الأمور المفتوحة. |
The demons don't want her working with us. | Open Subtitles | إنه ليس كما تظنون ، المشعوذون لا يريدونها أن تعمل معنا |
Special Agent Todd, Special Agent Stone, ATF. She'll be working with us on this. | Open Subtitles | العميلة تود، هذه العميلة ستون من الأية تي إف سوف تعمل معنا في هذه القضية |
The system's not working for us... again. | Open Subtitles | الانظمة لا تعمل معنا... . مرة اخرى |
But there was a woman... she worked with us in a club we had. | Open Subtitles | و لكن كانت هناك امراءة كانت تعمل معنا فى نادينا |
Mr. Doyle wants you to come work for us full-time. | Open Subtitles | السّيد دويل يريدك أن تعمل معنا بدوام كامل. |
She's not going to work out for us, not on this level. | Open Subtitles | ،هي لن تعمل معنا ليس في هذا المستوى |