ويكيبيديا

    "تعميق فهمهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deepen their understanding
        
    • deepening their understanding
        
    It is hoped that intellectuals and citizens in Japan will further deepen their understanding on issues of disarmament and nonproliferation through these lectures. UN ويؤمل أن يزيد المثقفون والمواطنون في اليابان من تعميق فهمهم لمسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار عن طريق هذه المحاضرات.
    Participants were given the opportunity to deepen their understanding of, inter alia, humanitarian needs assessment, the value and functions of unilateral commitments and public health issues. UN وأتيحت للمشاركين فرصة تعميق فهمهم لجملة أمور منها تقييم الاحتياجات الإنسانية، وقيمة الالتزامات الأحادية الجانب ووظائفها، والمسائل المتصلة بالصحة العامة.
    The panel discussion provided an opportunity for all stakeholders to engage in dialogue to deepen their understanding of the role of empowerment in reducing poverty and promoting decent work for all. UN وأتاحت حلقة النقاش فرصة لجميع أصحاب المصلحة للمشاركة في الحوار من أجل تعميق فهمهم لدور التمكين في الحد من الفقر وتشجيع توفير فرص العمل اللائق للجميع.
    The course is primarily targeted at programme managers in UNDP's country offices and aims to deepen their understanding of evaluation principles and methodology, and their application when managing UNDP programmes and projects. UN وتستهدف الدورة في المقام الأول مديري البرامج في المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي، وترمي إلى تعميق فهمهم لمبادئ التقييم ومنهجيته، وإلى تطبيق هذه المبادئ والمنهجية أثناء إدارة برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي.
    The organization is committed to helping individuals and communities in deepening their understanding of, and honouring, not only their expressions of faith, but those of others as well. UN أهداف المنظمة ومقاصدها تلتزم المؤسسة بمساعدة الأفراد والمجتمعات المحلية على تعميق فهمهم واحترامهم ليس فقط لممارسة عقائدهم، بل لممارسة الآخرين لعقائدهم كذلك.
    A seminar in early 2008 had enabled high-ranking criminal-justice officials to deepen their understanding of combating corruption. UN وقد ساعدت إحدى الحلقات الدراسية التي عُقدت في أوائل عام 2008 كبار المسؤولين عن العدالة الجنائية على تعميق فهمهم لمكافحة الفساد.
    While some agreements are subject to further review, the challenge for policy makers is to deepen their understanding of what policies and policy tools are most important from a development perspective, how international rules in the area of investment would affect them, and what commitments can be sought from home countries and TNCs to support their development objectives. UN وفيما تخضع بعض الاتفاقات للمزيد من الاستعراض، يواجه صانعو السياسة تحدياً هو تعميق فهمهم للسياسات وأدوات السياسة الأهم من منظور إنمائي، ومعرفة كيف تؤثر عليهم القواعد الدولية في مجال الاستثمار، وما هي الالتزامات التي يمكن طلبها من بلدان الموطن ومن الشركات عبر الوطنية لدعم أهدافهم الإنمائية.
    3. In the junior high school civics curriculum, students are encouraged to deepen their understanding of the pacificism embodied in Japan's Constitution and to consider issues relating to the security and defence of Japan. UN ٣ - وفي منهج التربية المدنية للمرحلة الاعدادية، يشجع الطلاب على تعميق فهمهم للنزعة السلمية التي يدعو إليها دستور اليابان وبحث المسائل المتعلقة بأمن اليابان ودفاعه.
    During the information sessions, participants were given the opportunity to deepen their understanding of, inter alia, when displacement is considered to have ended, various aspects related to the confidence-building measures, the challenges and best practices related to the search for missing persons and the preservation of cultural heritage. UN وأتيحت للمشاركين، أثناء الدورات الإعلامية، فرصة تعميق فهمهم لجملة أمور منها متى يعدّ التشريد منتهياً، ومختلف الجوانب المتصلة بتدابير بناء الثقة، والتحديات وأفضل الممارسات المتعلقة بالبحث عن المفقودين وحماية التراث الثقافي.
    Participants were given the opportunity to deepen their understanding of, inter alia, the legal aspects of the concept of occupation; the legal, technical and operational aspects of the search for missing persons; approaches and methodologies serving the assessment of the needs and requirements of affected populations; and the role of women in conflict resolution. UN وأتيحت للمشاركين فرصة تعميق فهمهم لجملة أمور منها الجوانب القانونية لمفهوم الاحتلال؛ والجوانب القانونية والتقنية والتنفيذية للبحث عن المفقودين؛ والنُّهج والمنهجيات المتبعة في تقييم احتياجات السكان المتضررين ومتطلباتهم؛ ودور المرأة في تسوية النزاع.
    The course, which is currently undergoing online testing, is primarily targeted at programme managers in UNDP country offices and aims to deepen their understanding of evaluation principles and methodology and their application when managing UNDP programmes and projects. UN والدورة، التي هي الآن في مرحلة الاختبار الإلكتروني، موجهة في المقام الأول لمديري البرامج في المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي، وترمي إلى تعميق فهمهم لمبادئ التقييم ومنهجيته، وإلى تطبيق هذه المبادئ والمنهجية عند إدارة برامج البرنامج الإنمائي ومشاريعه.
    27. The University for Peace has already acquired considerable experience in the management of short courses to meet the needs of mid-career professionals in order to deepen their understanding and broaden their knowledge and skills on peace-related issues. UN 27 - اكتسبت جامعة السلام خبرة كبيرة في ميدان إدارة تقديم مقررات دراسية قصيرة ترمي إلى تلبية احتياجات الأشخاص الذين يوجدون في منتصف حياتهم المهنية من أجل تعميق فهمهم وتوسيع معرفتهم ومهاراتهم في المسائل المتصلة بالسلام.
    In August 2007, on the occasion of the United Nations Conference on Disarmament Issues in Sapporo, a debate forum on how to realize a peaceful and safe world free of nuclear weapons was held with the participation of local university students. The purpose of this debate forum was to provide an opportunity for the young participants to deepen their understanding of disarmament and non-proliferation issues and to develop critical thinking skills. UN وفي آب/أغسطس 2007، وبمناسبة عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح في سابورو، عُقدت حلقة نقاش بمشاركة من الطلبة الجامعيين المحليين عن كيفية تحقيق عالم سلمي وآمن وخالٍ من الأسلحة النووية وكان الغرض من حلقة النقاش هذه إتاحة الفرصة للمشاركين الشباب من أجل تعميق فهمهم لقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار وتنمية مهارات التفكير النقدي لديهم.
    41. A training workshop was organized for local musicians and artists aimed at deepening their understanding of the TRC findings and recommendations. UN 41- ونُظمت حلقة عمل تدريبية للموسيقيين والفنانين المحليين بهدف تعميق فهمهم للنتائج التي توصلت إليها لجنة الحقيقة والمصالحة وما قدمته من توصيات.
    These skills prepare pupils for their life and work in a democratic society by deepening their understanding of society as well as its cultural roots, modes of employment and production, culture, nature, family responsibility, financial duties, personal duties and rights. UN وهذه المهارات تعد التلاميذ لحياتهم والعمل في مجتمع ديمقراطي عن طريق تعميق فهمهم للمجتمع فضلا عن جذوره الثقافية، وأساليب الاستخدام والإنتاج، والثقافة، والطبيعة، والمسؤولية الأسرية والواجبات المالية والواجبات والحقوق الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد