| To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | ضمان تعميم الحصول على الرعاية الصحية الأولية الشاملة الجيدة |
| universal access to reproductive health and safe motherhood must become fundamental rights worldwide. | UN | فلا بد من أن يصبح تعميم الحصول على خدمات الصحة الإنجابية والأمومة الآمنة من الحقوق الأساسية في جميع أنحاء العالم. |
| We must continue to promote universal access to reproductive health. | UN | فيجب علينا مواصلة تعميم الحصول على الصحة الإنجابية. |
| This was considered a necessary, achievable milestone on the way to the ultimate goal of universal access. | UN | واعتُبر ذلك خطوة ضرورية وممكنة في اتجاه تحقيق الهدف النهائي المتمثل في تعميم الحصول على العلاج. |
| Achieving universal access to prevention, treatment, care and support for drug users and people living with or affected by HIV: revised draft resolution | UN | تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متعاطي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به: مشروع قرار منقّح |
| universal access to basic education is correlated with lower poverty and inequality and economic growth. | UN | ويرتبط تعميم الحصول على التعليم الأساسي بانخفاض مستوى الفقر وعدم المساواة والنمو الاقتصادي. |
| Several delegations supported the introduction of an additional target to the maternal health goal - universal access to reproductive health services by 2015 through the primary health care system. | UN | كما أيدت عدة وفود إدخال غاية إضافية على هدف صحة الأمهات: تعميم الحصول على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 من خلال نظام الرعاية الصحية الأولية. |
| This was considered a necessary, achievable milestone on the way to the ultimate goal of universal access. | UN | واعتُبر ذلك خطوة ضرورية وممكنة في اتجاه تحقيق الهدف النهائي المتمثل في تعميم الحصول على العلاج. |
| We are committed to the goal of universal access to prevention, treatment and care by 2010. | UN | وإننا ملتزمون ببلوغ هدف تعميم الحصول على خدمات الوقاية بحلول عام 2010. |
| The Government has intensified its efforts to secure universal access to basic education and to improve its quality and relevance. | UN | ولقد كثفت الحكومة جهودها لضمان تعميم الحصول على التعليم الأساسي وتحسين نوعيته وملاءمته. |
| Achieving universal access to prevention, treatment, care and support for drug users and people living with or affected by HIV | UN | تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متناولي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به |
| Achieving universal access to prevention, treatment, care and support for drug users and people living with or affected by HIV | UN | تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متناولي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به |
| Chapter V addresses the issue of universal access to the Internet. | UN | ويتناول الفصل الخامس مسألة تعميم الحصول على خدمة الإنترنت. |
| universal access focused on availability, access and adaptability of services. | UN | ويُركّز تعميم الحصول على الخدمات على توفير الخدمات وإمكانية الحصول عليها وقابليتها للتكيف. |
| universal access policies took the forms of development of infrastructure at the Government's initiative, subsidies for the poor and various incentive regulations involving the private sector. | UN | وتمثلت سياسات تعميم الحصول على الخدمات في تطوير الهياكل الأساسية بمبادرةٍ من الحكومة وفي توفير إعانات مالية للفقراء ووضع لوائح تحفيزية متنوعة بمساهمة القطاع الخاص. |
| Achieving universal access to prevention, treatment, care and support for drug users and people living with or affected by HIV | UN | تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متناولي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به |
| universal access to quality public services is fundamental to building just and equitable societies. | UN | ويعد تعميم الحصول على الخدمات العامة الجيدة أساسياً لبناء مجتمعات قوامها العدالة والتكافؤ. |
| A participant mentioned some of the factors that contributed to this progression in financial inclusion. These included universal access requirements, namely concerning the minimal financial services in all towns and villages. | UN | وذكر أحد المشاركين بعض العوامل التي أسهمت في إحراز هذا التقدم في الاشتمال المالي من بينها متطلبات تعميم الحصول على الخدمات المالية، وتتعلق بتوفير الحد الأدنى من الخدمات المالية في جميع المدن والقرى. |
| Other challenges are inadequate skills to deal with major causes of morbidity and mortality among infants and the need to promote universal access to reproductive health care. | UN | ومن التحديات الأخرى نقص المهارات للتعامل مع الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفيات بين الأطفال الرضع، والحاجة إلى العمل على تعميم الحصول على الرعاية المتعلقة بالصحة الإنجابية. |
| :: universal access to safe and sustainable water supply and gender-responsive sanitation and hygiene, including in schools, health facilities, companies and public installations | UN | :: تعميم الحصول على موارد مائية مأمونة ومستدامة ومرافق صحية ومرافق للنظافة مراعية للفوارق بين الجنسين، بما في ذلك في المدارس، والمرافق الصحية، والشركات، والمنشآت العامة؛ |
| Excessively high prices will defeat UA while artificially low prices discourage investment. | UN | فالارتفاع المفرط في الأسعار يحول دون تعميم الحصول على الخدمات، مثلما أن خفض الأسعار بصورة مصطنعة يثبط الاستثمار. |
| 12. Efforts to universalize access to education over the last decades are underpinned by repeated political commitments. | UN | 12- وقد تدعمت الجهود الرامية إلى تعميم الحصول على التعليم على مدى العقود الماضية بالتزامات سياسية متكررة. |