ويكيبيديا

    "تعميم المساواة بين الجنسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mainstreaming gender equality
        
    • gender mainstreaming
        
    • mainstream gender equality
        
    • mainstreaming of gender equality
        
    • gender equality mainstreaming
        
    • gender equality is mainstreamed
        
    • gender equality was mainstreamed
        
    mainstreaming gender equality into the State and municipal administration UN تعميم المساواة بين الجنسين في إدارة الدولة والبلديات
    All country offices and regional bureau increase budgets for mainstreaming gender equality and women's empowerment BOM UN زيادة في ميزانيات جميع المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية من أجل تعميم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    mainstreaming gender equality is a fundamental requirement of EC development cooperation. UN ويعتبر تعميم المساواة بين الجنسين شرطا أساسيا في برامج التعاون الإنمائي للاتحاد الأوروبي.
    Thus, we continue to promote gender mainstreaming as a way of ensuring equity and equality between men and women. UN وهكذا، فإننا نواصل تعزيز تعميم المساواة بين الجنسين كوسيلة لضمان الإنصاف والمساواة بين الرجل والمرأة.
    The Committee encourages the State party to mainstream gender equality and establish gender focal points in the ministries. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعميم المساواة بين الجنسين وإنشاء مراكز اتصال معنية بالقضايا الجنسانية في الوزارات.
    A two-day course on the mainstreaming of gender equality was held for the gender equality officers of the government ministries in 2004 in collaboration with the City of Reykjavík. UN وعُقدت دورة مدتها يومان في عام 2004 بشأن تعميم المساواة بين الجنسين من أجل مسؤولي شؤون المساواة بين الجنسين في الوزارات الحكومية، بالتعاون مع مدينة ريكيافيك.
    Some delegations highlighted the importance of mainstreaming gender equality and the strengthening of disaggregated data in that area. UN وأبرزت بعض الوفود أهمية تعميم المساواة بين الجنسين وتقوية البيانات المصنفة في هذا المجال.
    Some delegations highlighted the importance of mainstreaming gender equality and the strengthening of disaggregated data in that area. UN وأبرزت بعض الوفود أهمية تعميم المساواة بين الجنسين وتقوية البيانات المصنفة في هذا المجال.
    mainstreaming gender equality in decision-making UN تعميم المساواة بين الجنسين في مجال صناعة القرار
    An Inter-ministerial Section comprising representatives of each line Ministry and Services that work as gender focal points in their respective areas with the aim of mainstreaming gender equality into all policies. UN قسم مشترك بين الوزارات يضم ممثلين عن كل وزارة تنفيذية وعن الدوائر التي تعمل كجهات تنسيق بشأن المسائل الجنسانية في مجالات عمل كل منها بهدف تعميم المساواة بين الجنسين في جميع السياسات.
    The Committee is also concerned about the lack of sex-disaggregated data necessary to assess the impact and effectiveness of policies and programmes aimed at mainstreaming gender equality and enhancing women's enjoyment of their human rights. UN واللجنة قلقة أيضاً من نقص البيانات المصنفة حسب نوع الجنس الضرورية لتقييم أثر السياسات والبرامج الهادفة إلى تعميم المساواة بين الجنسين وتعزيز تمتع النساء بحقوقهن الإنسانية ومدى فعاليتها.
    22. Efforts continued to strengthen the performance and accountability of United Nations country teams in mainstreaming gender equality and the empowerment of women in operational activities. UN 22 -لا يزال يجري بذل الجهود لتعزيز أداء ومساءلة أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن تعميم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الأنشطة التنفيذية.
    An Inter-ministerial section comprising representatives of each line Ministry and Services that work as gender focal points in their respective areas with the aim of mainstreaming gender equality into all policies. UN قسم مشترك بين الوزارات يتألف من ممثلين عن كل وزارة معنية والدوائر التي تعمل كجهات اتصال بشأن المسائل الجنسانية في مجالات عمل كل منها بهدف تعميم المساواة بين الجنسين في جميع السياسات.
    gender mainstreaming in a regional perspective UN تعميم المساواة بين الجنسين من منظور إقليمي
    The Government’s two-pronged approach, i.e. gender mainstreaming supplemented by a focus on key action areas requiring specific government attention, is essential. Article 4: Equality Bodies and Temporary Measures UN ومن الضروري أن يقوم نهج الحكومة على شقين، هما تعميم المساواة بين الجنسين والتركيز على مجالات العمل الرئيسية التي تقتضي اهتماما محددا من جانب الحكومة.
    :: Develop policies, monitor and enforce procedures to enable gender mainstreaming within all sectors, programs and policies within the Afghan government UN :: وضع السياسات ورصد وإنفاذ الإجراءات لتيسير تعميم المساواة بين الجنسين في جميع القطاعات والبرامج والسياسات داخل الحكومة الأفغانية
    Women and girls with disabilities suffer the most exclusion, including from mainstream gender equality programmes. UN ويعاني النساء والفتيات ذوات الإعاقة أقصى درجة من الاستبعاد، بما في ذلك المعاناة من برامج تعميم المساواة بين الجنسين.
    Action area 3: mainstream gender equality throughout all parliamentary work UN مجال العمل 3: تعميم المساواة بين الجنسين في جميع الأعمال البرلمانية
    25. Delegations welcomed the Administrator's oral report as well as the efforts to mainstream gender equality in projects and programmes. UN 25 - ورحبت الوفود بالتقرير الشفوي لمديرة البرنامج فضلا عن الجهود المبذولة لمراعاة تعميم المساواة بين الجنسين في المشاريع والبرامج.
    mainstreaming of gender equality and the empowerment of women, and of environmental sustainability UN تعميم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وكذلك الاستدامة البيئية
    mainstreaming of gender equality within population and development as well as sexual and reproductive health components has not been institutionalized leading to a loss of synergies between the three mandate areas of UNFPA UN لم يضف الطابع المؤسسي على تعميم المساواة بين الجنسين في مجال السكان والتنمية، فضلا عن عنصري الصحة الجنسية والإنجابية ما أدى إلى فقدان علاقات التلاحم بين المجالات الثلاثة لولاية الصندوق
    This is a tool for putting into practice gender equality mainstreaming in Central and Local Public Administration and in enterprises. UN وتمثل هذه الخطوة أداة لوضع تعميم المساواة بين الجنسين موضع الممارسة العملية في الإدارة العامة المركزية والمحلية وفي الشركات.
    Further efforts need to ensure that gender equality is mainstreamed in key areas including security sector reform and disaster risk reduction and management. UN وينبغي للجهود الإضافية أن تكفل تعميم المساواة بين الجنسين في المجالات الرئيسية ومن بينها إصلاح القطاع الأمني والحد من أخطار الكوارث وإدارتها.
    Yet now that the structures were in place to ensure that gender equality was mainstreamed in Finland, she wondered whether the Government was insisting in its negotiations with Sámi leaders that gender equality be included in any agreements reached. UN بيد أن الهياكل الآن الموجودة لضمان تعميم المساواة بين الجنسين في فنلندا، تساءلت عما إذا كانت الحكومة تصر في مفاوضاتها مع القادة الصاميين بأن تدرج مسألة المساواة بين الجنسين في أية اتفاقات يتم التوصل إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد