ويكيبيديا

    "تعميم المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dissemination of information
        
    • disseminate information
        
    • information dissemination
        
    • disseminating information
        
    • circulation of information
        
    • circulate information
        
    • distribution of information
        
    • circulating information
        
    • information circulation
        
    • information disseminated
        
    • widespread dissemination of
        
    These resources are being developed to further improve the ease of dissemination of information and ensure that it is current and up to date. UN ويجري تطوير تلك الموارد لزيادة تيسير تعميم المعلومات وضمان حداثتها وتجديدها.
    The response had highlighted the need to improve the dissemination of information throughout the reporting period. UN وقد أبرزت الردود وجود حاجة إلى تحسين تعميم المعلومات طوال فترة الإبلاغ.
    These resources are being developed to further improve the ease of dissemination of information and ensure that it is current and up to date. UN ويجري تطوير تلك الموارد لزيادة تيسير تعميم المعلومات وضمان رواجها وحداثتها.
    It also recommended that the Committee request that the Division for the Advancement of Women continue to disseminate information on the Convention and its Optional Protocol. UN كما أوصى أن تطلب اللجنة إلى شعبة النهوض بالمرأة مواصلة تعميم المعلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    Additional information dissemination initiatives should be encouraged and supported. UN كما ينبغي تقديم التشجيع والدعم لمبادرات تعميم المعلومات الإضافية.
    It also continued to publish a Statistical Newsletter with a view to disseminating information on developments in statistics in the region. UN وهي تواصل أيضا إصدار نشرة إخبارية احصائية ترمي إلى تعميم المعلومات عن التطورات في مجال اﻹحصاء في المنطقة.
    This e-mail network is intended for the circulation of information and news on programme events. UN وهذه الشبكة ذات البريد الالكتروني ترمي إلى تعميم المعلومات واﻷنباء الخاصة بالمناسبات المتصلة بالبرنامج.
    To coordinate the dissemination of information and raise awareness on issues affecting women; UN تنسيق تعميم المعلومات والتوعية في المسائل المؤثرة على المرأة؛
    An online investment monitoring platform is currently being established to facilitate dissemination of information. UN ويجري حاليا إنشاء منصة لرصد الاستثمار بالاتصال الحاسوبي المباشر وذلك لتيسير تعميم المعلومات.
    The activity included dissemination of information through leaflets and listings of other service providers. UN واشتمل النشاط على تعميم المعلومات عن طريق النشرات والقوائم التي تبين الجهات الأخرى التي تقدم خدمات.
    Each activity involved dissemination of information through leaflets, including a list of other service providers. UN واشتمل كل نشاط من هذه الأنشطة على تعميم المعلومات عن طريق نشرات من بينها قائمة تبين الجهات الأخرى التي تقدم خدمات.
    Measures for the dissemination of information on scientific progress UN مقاييس تعميم المعلومات المتصلة بالتقدم العلمي
    Recommendation 8. dissemination of information to targeted audiences and the general public UN التوصية ٨، تعميم المعلومات على الجهات المستهدفة والجمهور عامة
    It was important to disseminate information to Member States regarding the role, objectives and opportunities offered by ITPOs. UN ومن المهم تعميم المعلومات على الدول الأعضاء بشأن دور هذه المكاتب وأهدافها والفرص التي توفرها.
    1. Invites the Secretariat to disseminate information it receives on existing activities undertaken by Parties and other stakeholders to ensure the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes; UN 1 - يدعو الأمانة إلى تعميم المعلومات التي تتلقاها عن الأنشطة القائمة التي يقوم بها الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرون لضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى؛
    Its operative section emphasizes the need to disseminate information about arms limitation and disarmament by electronic means and through publications of the United Nations Department for Disarmament Affairs. UN وقسم المنطوق من المشروع يؤكد ضرورة تعميم المعلومات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح عبر الوسائل الإلكترونية وعن طريق نشرات إدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة.
    The Office of the Registrar promoted outreach activities of the Tribunal through information dissemination, improved communication and access to the jurisprudence and other legal materials of the Tribunal. UN وساهم مكتب رئيس قلم المحكمة في تعزيز أنشطة التواصل التي تضطلع بها المحكمة عن طريق تعميم المعلومات وتحسين سُبل الاتصال وإمكانية الاطلاع على الاجتهاد القضائي وغيره من المواد القانونية للمحكمة.
    C. information dissemination and collaboration UN جيم- تعميم المعلومات والتعاون المعلوماتي
    Working groups that have been created under projects, and which show significant potential for providing technical and scientific support, often do not fully realize that potential in disseminating information and best practices. UN وكثيراً ما تكون أفرقة العمل التي تُنشأ في إطار المشاريع، والتي تمتلك إمكانيات هامة لتقديم الدعم التقني والعلمي، عاجزة عن تحقيق تلك الإمكانيات في مجال تعميم المعلومات وأفضل الممارسات.
    More should be done to involve NGOs in disseminating information about the Covenant, the Constitution and the laws enacted in order to comply with the Covenant. UN فينبغي زيادة العمل على إشراك المنظمات غير الحكومية في تعميم المعلومات بصدد العهد والدستور والقوانين الصادرة بغية الامتثال للعهد.
    Wider circulation of information and of reports prepared for the Council should be encouraged. UN وينبغي تشجيع تعميم المعلومات والتقارير المُعدة للمجلس على نطاق أوسع.
    He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries. UN ولذلك فإنه يشجّع الوفود الأخرى على تعميم المعلومات بشأن المحكمة الصورية على مدارس وجامعات القانون في بلدانها.
    (a) Public distribution of information on both tenders and awarded contracts; UN (أ) تعميم المعلومات المتعلقة بالمناقصات وإرساء العقود على الملأ؛
    :: circulating information about women's mental health through the World Wide Web, scholarly articles and other publications UN تعميم المعلومات المتعلقة بالصحة العقلية للمرأة، من خلال الشبكة العنكبوتية العالمية، ومقالات العلماء والمنشورات الأخرى؛
    Improving in-house information circulation by harnessing internal exchanges and building a strong outreach communication capacity. UN (ل) تحسين عملية تعميم المعلومات الداخلية بتسخير التبادل الداخلي وبناء قدرة اتصال قوية فيما يخص التوعية.
    There was also agreement on the need to “socialize” the information disseminated, i.e., to provide data tailored to the acute needs of the communities to be affected. UN كما كان هناك اتفاق أيضا بشأن الحاجة إلى تعميم المعلومات المنشورة، على سبيل المثال، تقديم بيانات موضوعة لتلبية الاحتياجات الماسة للمجتمعات التي ستتأثر به.
    149. The widespread dissemination of technological information and innovative institutional practices to all stakeholders is required to enhance the ability of developing countries to introduce sustainable agricultural practices. UN 149- ويُعد تعميم المعلومات التكنولوجية والممارسات المؤسسية المبتكرة على نطاق واسع على كل أصحاب المصالح أمراً مطلوباً لتعزيز قدرات البلدان النامية لإدخال الممارسات الزراعية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد