You don't mean that. And I'm not the only one. | Open Subtitles | انت لا تعنى ذلك و لست الوحيد الذى يعتقد هذا |
Obviously you don't mean that about nobody eating. | Open Subtitles | . من الواضح أنك لا تعنى ذلك , حول لا أحد يأكل |
Did you mean that, Ben, about us taking her on into Lords? | Open Subtitles | "أكنت تعنى ذلك "بن أننا سنأخذها الى "لوردز" ؟ |
Anyway, I know my sister is very sorry and didn't mean it. | Open Subtitles | على أى حال, أعرف أن أختى آسفة جداً ولم تعنى ذلك. |
Despite the hour and the drink, you did mean it? | Open Subtitles | بالرغم من الوقت و المشروب هل فعلاً تعنى ذلك ؟ |
I'm sorry, dog. I didn't know you meant it. | Open Subtitles | أنا آسف دوج لم أعرف انك كنت تعنى ذلك |
You don't really mean that... | Open Subtitles | أنت لا تعنى ذلك فعلا ؟ |
I know you don't mean that. | Open Subtitles | اعرف بانك لا تعنى ذلك |
- You mean that. | Open Subtitles | انت لا تعنى ذلك. |
You really mean that, Jane? | Open Subtitles | هل حقاً تعنى ذلك يا جين ؟ |
You really mean that, don't you? | Open Subtitles | أنت تعنى ذلك بحق ,أليس كذلك ؟ |
You don't mean that. | Open Subtitles | انت لا تعنى ذلك |
Just how did you mean that, señor? | Open Subtitles | كيف لك أن تعنى ذلك يا سنيور ؟ |
- You don't mean that. - Oh, yes, I do mean it. | Open Subtitles | أنت لا تعنى ذلك بلى ، أعنيه |
- You're not so beautiful. - You don't mean that. | Open Subtitles | لست جميلة جدا انت لا تعنى ذلك |
- You really mean it, don't you? | Open Subtitles | أنت تعنى ذلك حقاً , أليس كذلك ؟ |
The body remains. I cannot believe you mean it. | Open Subtitles | الجثة تبقى - لا أستطيع أن أصدق أنك تعنى ذلك |
- You can't mean it. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لا تعنى ذلك |
Then kiss me as though you mean it. | Open Subtitles | اذا قبلنى وكانك تعنى ذلك |