The Committee further requests information on compensation and rehabilitation provided to the victims. | UN | وتطلب اللجنة تزويدها، بالإضافة إلى ذلك، بمعلومات عما يتاح للضحايا من تعويض وإعادة تأهيل. |
The Committee further requests information on compensation and rehabilitation provided to the victims. | UN | وتطلب اللجنة تزويدها، بالإضافة إلى ذلك، بمعلومات عما يتاح للضحايا من تعويض وإعادة تأهيل. |
Information is further requested on any compensation and rehabilitation provided to the victims. | UN | وفضلاً عن ذلك، يطلب إليها تقديم معلومات عن أي تعويض وإعادة تأهيل توفَّر للضحايا. |
The Committee requests the State party to provide information on any compensation and rehabilitation provided to victims. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن أي تعويض وإعادة تأهيل للضحايا. |
Information is further requested on any compensation and rehabilitation provided to the victims. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها معلومات عما توفره للضحايا من تعويض وإعادة تأهيل. |
Information is further requested on any compensation and rehabilitation provided to the victims. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها معلومات عما توفره للضحايا من تعويض وإعادة تأهيل. |
Information is further requested on any compensation and rehabilitation provided to the victims. | UN | كما ترجو منها موافاتها بمعلومات عما يكون قد تلقاه الضحايا من تعويض وإعادة تأهيل. |
(g) The insufficient data relating to compensation and rehabilitation available to victims of torture or their dependants in accordance with article 14 of the Convention; | UN | (ز) عدم كفاية البيانات المتصلة بما يتاح من تعويض وإعادة تأهيل لضحايا التعذيب أو لمعاليهم عملاً بما ورد في المادة 14 من الاتفاقية؛ |
The State party should provide in its next periodic report detailed statistical data, disaggregated by crimes, nationality, ethnicity and gender, on complaints relating to torture and illtreatment allegedly committed by lawenforcement officials or others, and on the related investigations, prosecutions and penal and disciplinary sanctions, as well as information on the compensation and rehabilitation provided to victims. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تُضَمِّن تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية مفصلة ومصنفة حسب نوع الجرائم وحسب الجنسية والانتماء العرقي ونوع الجنس، عن الشكاوى التي تتعلق بحالات التعذيب وسوء المعاملة التي يدعى ارتكابها على يد المكلفين بتنفيذ القوانين أو غيرهم، فضلاً عن التحقيقات والملاحقات والعقوبات التأديبية والجزائية ذات الصلة، بالإضافة إلى معلومات عما يقدم إلى الضحايا من تعويض وإعادة تأهيل. |
(e) Develop legal and other measures, enforceable throughout the State, including an official programme for the rehabilitation of victims of torture including sexual violence, providing them recognition as victims and the capacity to pursue redress and their right to fair and adequate compensation and rehabilitation in accordance with the requirements of the Convention. | UN | (ه) أن تتخذ تدابير قانونية وغيرها من التدابير القابلة للإنفاذ في جميع أرجاء الدولة، ومنها تنفيذ برنامج رسمي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، بمن فيهم ضحايا العنف الجنسي، وذلك بالاعتراف بهم كضحايا وبتمكينهم من التماس الانتصاف والمطالبة بحقهم في الحصول على تعويض وإعادة تأهيل على نحو منصف ووافٍ وفقاً لمقتضيات الاتفاقية. |