you live around here? | Open Subtitles | إذن , أنت تقصد أنت تعيش بالقرب من هنا؟ |
So you live around here or what? | Open Subtitles | هل تعيش بالقرب من هنا أم ماذا ؟ |
You live around here? | Open Subtitles | تعيش بالقرب من هُنا؟ |
Communities living near dumps are suffering from the associated littering, odour, insects and vermin. | UN | وتعاني الجماعات التي تعيش بالقرب من مقالب القمامة مما يصاحبها من انتشار القمامة والروائح والحشرات والهوام. |
when you live near the equator as you move north and south in latitude then you end up eating more animal foods. | Open Subtitles | ونشويات أخرى، مثل الخبز وهلمّ جرّا. بخاصّة عندما تعيش بالقرب من خط الاستواء، إذا توجهتَ شمالاً أو جنوبًا في العرض، |
In spite of progress since 2002, mining activities still generate adverse social and environmental impacts on communities living next to extraction sites and sometimes at the country level. | UN | وبالرغم من التقدم المحرز منذ عام 2002، ما زالت أنشطة التعدين تتسبب في آثار اجتماعية وبيئية ضارة على المجتمعات المحلية التي تعيش بالقرب من مواقع الاستخراج، وعلى الصعيد القطري في بعض الأحيان. |
When I found her, she lived near here, in Whitechapel. | Open Subtitles | عندما عثرت عليها.كانت تعيش بالقرب من هنا,في وايتتشابل |
So you live around here? | Open Subtitles | لذا تعيش بالقرب من هنا؟ |
You live around here? | Open Subtitles | هل تعيش بالقرب من هنا ؟ لا. |
So, do you live around here or just... | Open Subtitles | لذا، هل تعيش ...بالقرب من هنا او فقط |
And you live around here? | Open Subtitles | و هل تعيش بالقرب من هنا ؟ |
You live around here? | Open Subtitles | هل تعيش بالقرب من هنا؟ |
- You live around here? | Open Subtitles | هل تعيش بالقرب من هنا؟ |
- Why, do you live around here? | Open Subtitles | - لماذا, هل تعيش بالقرب من هنا؟ |
Communities living near dumps are suffering from the associated littering, odour, insects and rats. | UN | وتعاني المجتمعات التي تعيش بالقرب من مقالب النفايات من الأوساخ والروائح النتنة والحشرات والفئران المرتبطة بتلك المقالب. |
Given the limited scientific knowledge available and existing uncertainties, COMRA believes that the precautionary approach should be applied and the equipment testing related to the exploitation should also be located away from the active hydrothermal vents so as to avoid possible harm to the biological community living near the active vents. | UN | ونظرا لمحدودية المعارف العلمية المتاحة وحالات عدم التيقن الراهنة، ترى الرابطة أنه يجب اتباع نهج تحوطي، وأن اختبار المعدات المتصل بالاستغلال يجب أن يكون في موقع بعيد عن المنافث الحرارية المائية النشطة من أجل تجنب أي ضرر محتمل للأحياء التي تعيش بالقرب من المنافث النشطة. |
On 6 March, additional demolition orders were issued against four families living near Idna village. | UN | وفي ٦ آذار/ مارس، صدرت أوامر بعمليات هدم إضافية ضد أربع عائلات تعيش بالقرب من قرية إذنا. |
The corporation's corporate social responsibility framework centres on the Colla peoples who live near the Jonquera River. | UN | ويتمحور إطار المسؤولية الاجتماعية للشركة حول شعوب الكويا التي تعيش بالقرب من نهر جونكيرا. |
- What if you don't live near a volcano? | Open Subtitles | ماذا إذا كنت لا تعيش بالقرب من بركان؟ |
It is important to note that agreement-making activity and the proceeds of any agreement made will not necessarily involve or reach indigenous communities simply because they live near a mine. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن أنشطة إبرام الاتفاقات وعائدات أي اتفاق مُبرم لن تفيد بالضرورة مجتمعات الشعوب الأصلية أو تصل إليها لمجرد كونها تعيش بالقرب من منجم ما. |
In the meantime, the process of mining itself generates adverse social and environmental impacts on communities living next to extraction sites and sometimes at the country level. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن عملية التعدين نفسها تخلّف آثارا بيئية واجتماعية ضارّة بالمجتمعات التي تعيش بالقرب من مواقع الاستخراج، بل وأحيانا على مستوى البلد بأسره. |
When I asked her if she lived near us, she said she was a hospice worker down the road. | Open Subtitles | عندما سألتها ان كانت تعيش بالقرب من هنا قالت أنها تعمل في دار المسنين |
I thought you lived around here? | Open Subtitles | لقد ظننت اتك تعيش بالقرب من هنا |
Several years ago families living close to the central market in a Central American City were relocated from living alongside the railway track which was located next to the market. | UN | فقبل عدة سنوات، نقلت أسر كانت تعيش بالقرب من السوق المركزية في إحدى مدن أمريكا الوسطى بعيدا عن السكة الحديد التي كانت تمر بالقرب من السوق. |