Similarly, in 2014, my appointment of Hiroute Guebre Sellassie as Special Envoy for the Sahel further reinforced our ranks of women mediators. | UN | وفي عام 2014، جاء تعييني هيروت جيبري سيلاسي مبعوثة خاصة لمنطقة الساحل ليزيد من تعزيز عدد النساء في صفوف الوسطاء. |
I call upon the Prime Minister to identify any statement of mine made before or about the time of my appointment as Special Rapporteur, which was a `virulent attack on the Malaysian judiciary'. | UN | وأدعو رئيس الوزراء إلى أن يحدد أي بيان صدر عني قبل أو عند تعييني كمقرر خاص، يمثل هجوماً عنيفاً على القضاء الماليزي. |
I'm just not so sure they should've hired me. | Open Subtitles | لكنني لست متأكداً أنه كان يجدر بهم تعييني |
I just hope I don't get assigned some useless job. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يتم تعييني في إحدى الوظائف السخيفة |
I've been appointed the lead investigator on this case. | Open Subtitles | لقد تم تعييني لقيادة التحقيق في هذه القضية |
I thought maybe he was gonna come after my wife, so I called him today and made up that business about hiring someone else just hoping that he would leave me alone. | Open Subtitles | . ظننته سيأتيّ لقتل زوجتيّ لذا، اتصلت به اليوم واختلقت . الأمر بشأن تعييني لشخصٍ آخر |
Since my appointment to the Federal Court I have sat on numerous cases involving the application of human rights norms. | UN | ومنذ تعييني في المحكمة الاتحادية، شاركت كعضو في قضايا عديدة تهم تطبيق معايير حقوق الإنسان. |
I could, for example, in my capacity as President, identify myself, only to object to my appointment in my national capacity. | UN | وعلى سبيل المثال يمكنني، بصفتي رئيسا، أن أُرشح نفسي ثم اعترض على تعييني بصفتي مواطنا. |
It is a great honour for me to address this Conference with a general statement for the first time since my appointment to the ambassadorial post. | UN | ويشرفني أن أتحدث إلى هذا المؤتمر ببيان عام لأول مرة منذ تعييني في منصب السفارة. |
I was hired to do a job. And now that job's done. | Open Subtitles | لقد تمّ تعييني للقيام بهذه المهمة وقد أتممتها على أكمل وجه |
There is a point of law to argue here, and I have been hired to argue it. | Open Subtitles | هناك نقطة قانونية لنجادل بها هنا و قد تم تعييني للدفاع عنها |
This is a $12 million, stolen painting that he knew I was hired to protect. | Open Subtitles | هذه لوحة مسروقة ثمنها 12 مليون دولار كان يعلم بأنه تم تعييني لحمايتها |
I'd like to be assigned to a different professor, and if you could somehow get me into the dorms, | Open Subtitles | ، أريد أن يتم تعييني لبروفسور آخر ، و إن استطعت بطريقةٍ ما أن تلحقني بالسكن الطلابيّ |
I have been assigned to the Appeals Chamber of the Court and will not occupy a full-time position until the workload of the Chamber so requires. | UN | وجرى تعييني في الدائرة الاستئنافية للمحكمة. لكنني لن أشغل منصبا متفرغا حتى يتطلب ذلك عبء عمل الدائرة. |
My apologies, Your Honor. I was just assigned this case. | Open Subtitles | .أعتذاراتي لك، سيادة القاضي لقد تم تعييني لهذه القضية للتو |
So the governor here got hold of some of his friends in Washington, had me appointed Indian agent for the territory. | Open Subtitles | يعني الحاكم حصل لي على عقد هنا من بعض اصدقاءه في واشنطن وقد تم تعييني وكيل الهنود لهذه المقاطعة |
Established only two and a half months after the end of the hostilities, the Governing Council had its first meeting two months later, during which I was also appointed. | UN | وكان أول اجتماع لمجلس اﻹدارة بعد ذلك بشهرين، وفي هذا الاجتماع جرى تعييني. |
If I knew hiring her meant dealing with medical school paperwork, | Open Subtitles | لو علمتُ أنّ تعييني لها معناه أن أتعامل مع واجبات كلية الطب |
And if they can just somehow get to know me, just even a little bit, then they would know why they should hire me. | Open Subtitles | للتعرف علي بطرقة ما , حتى ولو قليلاً حينها سيعرفون لماذا عليهم تعييني |
Can't get into it right now, but I've asked to be reassigned to cut as an on-site liaison. | Open Subtitles | لا يمكنني الشرح الآن .. ولكنني طلبت إعادة تعييني في الوحدة كصلة ربط بها |
Today, I learned I've been posted on a trade delegation to Poland. | Open Subtitles | عرفت اليوم أنه تم تعييني في وفد تجاري لـ(بولاند) |
If you want me out, just tell beckman and she will reassign me. | Open Subtitles | انت كنت تريدني خارجاً, فقط اخبر بيكمان وستعيد تعييني |
I was recruited by the resistance to get her to safety. | Open Subtitles | تم تعييني من قبل المقاومة. للحفاظ على سلامتها. |
The assignment went faster than expected, so I went to Germany. | Open Subtitles | تعييني للمهمة كان أسرع مما تصورت، لذا ذهبتُ إلى "ألمانيا" |
Well, neither do I. I just got reinstated. | Open Subtitles | حسناً، ولا أنا أيضاً، أنا فقط للتو تم تعييني مجدداً |
In March 1994, the Secretary-General announced his intention to appoint me as Special Rapporteur, subject to my approval. | UN | وفي آذار/مارس ١٩٩٤ أعلن اﻷمين العام أنه ينوي تعييني مقرر خاص، رهنا بموافقتي. |
And unlike you, I have to grovel and promise and deliver to get reappointed. | Open Subtitles | وعلى عكسك ، ينبغي علىّ أن أتذلل وأعد وأخطب ليتم تعييني من جديد |
If you want a full coverage, better call off my reassignment | Open Subtitles | إذا تريد تغطية كاملة، من الأفضل أن تُلغي إعادة تعييني. |