It subsequently gave rise to the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on the impact of armed conflict on children. | UN | وقد أدت هذه الدراسات فيما بعد الى تعيين الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال. |
The League strongly supported the appointment of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and has maintained close contacts with that office. | UN | وأيدت العصبة بقوة تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، وأقامت اتصالات وثيقة مع مكتبه. |
It is, indeed, now very clear that the timing of these allegations with the appointment of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region is an attempt to pre-empt the findings of his visit to the region. | UN | والواقع أنه اتضح اﻵن تماما أن توقيت هذه المزاعم مع تعيين الممثل الخاص لﻷمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى ما هو إلا محاولة لاستباق نتائج زيارته للمنطقة. |
21. Her Government supported the appointment of the Special Representative on Violence against Children. | UN | 21 - وقالت إن حكومتها تؤيد تعيين الممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال. |
At its forty-eighth session, the Commission on Human Rights requested its Chairman to designate the Special Representative of the Secretary-General as its Special Rapporteur to review the situation of human rights in Cuba (Commission resolution 1992/61). The Economic and Social Council endorsed that resolution in its decision 1992/236. | UN | وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إلى رئيسها تعيين الممثل الخاص لﻷمين العام مقررا خاصا تابعا للجنة لاستعراض حالة حقوق اﻹنسان في كوبا )قرار اللجنة ١٩٩٢/٦١(؛ وأيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذلك القرار في مقرره ١٩٩٢/٢٣٦. |
One successful example was the appointment of the Special Representative of the Secretary-General for Liberia well in advance of the establishment of UNMIL, which enabled the Special Representative and his team to participate actively in mission planning. | UN | ومن الأمثلة الناجحة لهذه الجهود تعيين الممثل الخاص للأمين العام لليبريا قبل إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بوقت طويل، مما أتاح للممثل الخاص ومعاونيه المشاركة بفعالية في تخطيط البعثة. |
(d) Note by the Secretariat on the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children (A/64/182-E/2009/110); | UN | (د) مذكرة من الأمانة العامة بشأن تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (A/64/182-E/2009/110)؛ |
(b) Note by the Secretariat on the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. | UN | (ب) مذكرة من الأمانة العامة بشأن تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال(). |
32. The Special Representative of the Secretary-General was also closely involved in efforts to resolve the Liberian crisis until the appointment of the Special Representative of the Secretary-General for Liberia in July 2003. | UN | 32 - شارك الممثل الخاص مشاركة وثيقة أيضا في الجهود التي بُذلت لحل الأزمة الليبرية إلى أن تم تعيين الممثل الخاص للأمين العام لليبريا في تموز/يوليه 2003. |
9. The proposed staffing establishment of the Office of the Special Representative of the Secretary-General reflects adjustments stemming from the reduced size of the Mission and its revised tasks, including the appointment of the Special Representative at the Assistant Secretary-General level and the downgrading of the position of the Director of the Office of the Special Representative from the D-2 to the D-1 level. | UN | 9 - يظهر ملاك الموظفين المقترح لمكتب الممثل الخاص للأمين العام التسويات الناجمة عن تخفيض حجم البعثة وتنقيح مهامها، بما في ذلك تعيين الممثل الخاص للأمين العام برتبة أمين عام مساعد وتخفيض رتبة منصب مدير مكتب الممثل الخاص للأمين العام من رتبة مد-2 إلى رتبة مد-1. |
As you may be aware, there has been a change in plans since my letter of 14 March (S/2002/294) as regards the appointment of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa. | UN | لعلكم على دراية بما طرأ من تغيير في الخطط منذ تلقيكم لرسالتي المؤرخة 14 آذار/ مارس (S/2002/294)، بشأن تعيين الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا. |
The appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict in February 2010 is expected to intensify global advocacy and action regarding war-related sexual violence. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنساني في حالات النزاع، في شباط/فبراير 2010، إلى تكثيف جهود الدعوة والعمل على الصعيد العالمي فيما يخص العنف الجنساني المتصل بالحروب. |
9. The Chairperson suggested that the Committee should take note, in accordance with General Assembly decision 55/488, of the report of the Secretary-General on the girl child (A/64/315) and the note of the Secretariat on the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children (A/64/182). | UN | 9 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، بمذكرة الأمين العام المتعلقة بالطفلة (A/64/315) وبمذكرة الأمانة العامة بشأن تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (A/64/182). |
5. In order to allow for more thorough discussion of and more open consultation on the issue, the sponsors had amended the format of the draft resolution, which remained general in scope and which took a more forward-looking approach that focused on current developments; thus, it made reference to the financial crisis and to the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. | UN | 5 - ومن أجل التشجيع على إجراء دراسة متعمقة للمسألة والسماح بوجود عملية تشاور أكثر انفتاحا، قام مقدمو مشروع القرار بتعديل شكله وإن كان مضمونه لا يزال ذا طابع عام ويشجع اتباع نهج يتطلع أكثر إلى المستقبل مع توجيه النظر إلى الوقائع اليومية. وهكذا يتم تسليط الضوء على الأزمة المالية وعلى تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال. |
23. Recalling Council resolution 7/29 and General Assembly resolution 63/241, expresses deep concern at the delay in the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, and requests the Secretary-General to proceed urgently to that appointment in accordance with Assembly resolution 62/141, and to report to the Council at its eleventh session on progress made in this regard; | UN | 23- يعرب، بالإشارة إلى قرار المجلس 7/29 وقرار الجمعية العامة 63/241، عن بالغ قلقه إزاء التأخر في تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، ويطلب إلى الأمين العام أن يبادر بصورة عاجلة إلى تعيينه وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 62/141، وأن يقدم إلى المجلس في دورته الحادية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن؛ |
23. Recalling Council resolution 7/29 and General Assembly resolution 63/241, expresses deep concern at the delay in the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, and requests the Secretary-General to proceed urgently to that appointment in accordance with Assembly resolution 62/141, and to report to the Council at its eleventh session on progress made in this regard; | UN | 23- يعرب، بالإشارة إلى قرار المجلس 7/29 وقرار الجمعية العامة 63/241، عن بالغ قلقه إزاء التأخر في تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، ويطلب إلى الأمين العام أن يبادر بصورة عاجلة إلى تعيينه وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 62/141، وأن يقدم إلى المجلس في دورته الحادية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن؛ |
18. At its 47th meeting, on 24 November, on the proposal of the Chairperson, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on the girl child (A/64/315) and the note by the Secretariat on the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children (A/64/182-E/2009/110) (see para. 20, draft decision). | UN | 18 - قررت اللجنة في جلستها 47 المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، باقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بتقرير الأمين العام عن الطفلة (A/64/315) ومذكرة الأمانة العامة بشأن تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (A/64/182-E/2009/110) (انظر الفقرة 20، مشروع المقرر). |
At its forty-eighth session, the Commission on Human Rights requested its Chairman to designate the Special Representative of the Secretary-General as its Special Rapporteur to review the situation of human rights in Cuba (Commission resolution 1992/61). The Economic and Social Council endorsed that resolution in its decision 1992/236. | UN | وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إلى رئيسها تعيين الممثل الخاص لﻷمين العام مقررا خاصا تابعا للجنة لاستعراض حالة حقوق اﻹنسان في كوبا )قرار اللجنة ١٩٩٢/٦١(؛ وأيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذلك القرار في مقرره ١٩٩٢/٢٣٦. |