The delimitation of the continental shelf between Costa Rica and Nicaragua is pending and is in dispute. | UN | لم يبت بعد في تعيين حدود الجرف القاري بين كوستاريكا ونيكاراغوا وهي مسألة متنازع عليها. |
The arbitral ruling made concerning the delimitation of the continental shelf in the Mer d'Iroise case corroborates this analysis. | UN | وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري في بحر إرواز يؤكد هذا التحليل. |
He specified that, accordingly, the submission was made without prejudice to the question of the delimitation of the continental shelf between Palau and other States. | UN | وأوضح قائلا إنه بناء على ذلك، فإن الطلب قد قدم دون المساس بمسألة تعيين حدود الجرف القاري بين بالاو والدول الأخرى. |
In Romania's view, in addition to the United Nations Convention on the Law of the Sea, the principles recognized by the Parties in the 1997 agreement should also be taken into account by the Court when delimiting the continental shelf and the exclusive economic zone beyond the 12-nautical mile arc around Serpents' Island. | UN | فرومانيا ترى أنه بالإضافة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، هناك المبادئ التي اعترف بها الطرفان في اتفاق عام 1997، وأنه ينبغي أن تأخذ المحكمة تلك المبادئ في الاعتبار عند تعيين حدود الجرف القاري والمنطقة الاقتصادية الخالصة وراء قوس الإثني عشر ميلا بحريا في المنطقة المحيطة بجزيرة الثعابين. |
The arbitral ruling made in the case concerning delimitation of the continental shelf between France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland corroborates this analysis. | UN | وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري بين فرنسا والمملكة المتحدة يؤكد هذا التحليل. |
The delimitation of the continental shelf which is one of the problems to be resolved shall also be taken up in the context of these discussions. | UN | وينبغي أيضا تناول مشكلة تعيين حدود الجرف القاري التي هي إحدى المشاكل التي ينبغي تسويتها، وذلك في سياق هذه المناقشات. |
The arbitral award in the case concerning delimitation of the continental shelf between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the French Republic corroborates this analysis. | UN | وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري بين فرنسا والمملكة المتحدة يؤكد هذا التحليل. |
The delimitation of the continental shelf with other States shall be effected by agreement on the basis of international law in order to achieve an equitable solution. | UN | ويتم تعيين حدود الجرف القاري مع الدول اﻷخرى عن طريق الاتفاق على أساس القانون الدولي بغية التوصل إلى حل منصف. |
He reiterated that the submission had been made without prejudice to the question of delimitation of the continental shelf between Nicaragua and neighbouring States and that the communications did not bar the Commission from considering the submission of Nicaragua nor from issuing recommendations. | UN | وأكد من جديد أن الطلب قُدم دون مساس بمسألة تعيين حدود الجرف القاري بين نيكاراغوا والدول المجاورة، وأن الرسائل لا تمنع اللجنة من النظر في طلب نيكاراغوا أو إصدار توصيات. |
He assured the Commission that the submission had been made without prejudice to the question of delimitation of the continental shelf between States with opposite or adjacent coasts in the East China Sea. | UN | وأكد للجنة أن الطلب قدم من دون المساس بمسألة تعيين حدود الجرف القاري بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتجاورة في بحر الصين الشرقي. |
Head of Delegation in the negotiations with Denmark/Greenland on the delimitation of the continental shelf between Greenland and Iceland, 2012-2013 | UN | رئيس الوفد المشارك في المفاوضات المعقودة مع الدانمرك/ غرينلاند بشأن تعيين حدود الجرف القاري بين غرينلاند وأيسلندا، 2012-2013 |
Nevertheless, let me make clear that that submission will be made without prejudice to the question of delimitation of the continental shelf between States with opposite or adjacent coasts, as alluded to in the Convention. | UN | غير أنني أود أن أوضح أن ذلك التقرير سيقدم بدون المساس بمسألة تعيين حدود الجرف القاري بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة، كيما أشارت إلى ذلك الاتفاقية. |
- Advisor to the Republic of Seychelles on the delimitation of the continental shelf | UN | - مستشار لدى جمهورية سيشيل بشأن تعيين حدود الجرف القاري. |
10. The provisions of this article are without prejudice to the question of delimitation of the continental shelf between States with opposite or adjacent coasts. | UN | ٠١ - لا تُخل أحكام هــذه المادة بمسألة تعيين حدود الجرف القاري بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة. |
delimitation of the continental shelf between States with | UN | تعيين حدود الجرف القاري بين الدول |
2. In case there is a dispute in the delimitation of the continental shelf between opposite or adjacent States, or in other cases of unresolved land or maritime disputes, in relation to the submission, the coastal State making the submission shall: | UN | ٢ - في حالة وجود نزاع على تعيين حدود الجرف القاري بين الدول المتقابلة أو المتلاصقة، أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل، تقوم الدولة الساحلية مقدمة الطلب، فيما يتعلق بالطلب، بما يلي: |
However, no agreement on delimitation of the continental shelf and the exclusive economic zone between Japan and the Russian Federation has ever existed. | UN | إلا أنه لا يوجد على الإطلاق أي اتفاق بشأن تعيين حدود الجرف القاري والمنطقة الاقتصادية الخالصة بين اليابان والاتحاد الروسي. |
160. On 16 September 2004, Romania filed an application instituting proceedings against Ukraine in respect of a dispute concerning " the establishment of a single maritime boundary between the two States in the Black Sea, thereby delimiting the continental shelf and the exclusive economic zones appertaining to them " . | UN | 160 - في 16 أيلول/سبتمبر 2004، أودعت رومانيا طلبا تقيم بموجبه دعوى ضد أوكرانيا فيما يتعلق بنزاع بشأن " إقامة خط حدود بحري وحيد بين الدولتين في البحر الأسود، ومن ثم تعيين حدود الجرف القاري والمنطقة الاقتصادية الخالصة لكل منهما " . |
(3) The appropriate form of delimitation, within the geographical and legal framework constituted by the mainland coasts of Nicaragua and Colombia, is a continental shelf boundary dividing by equal parts the overlapping entitlements to a continental shelf of both Parties. | UN | (3) أن شكل تعيين الحدود المناسب ضمن الإطار الجغرافي والقانوني المتمثل في سواحل بر نيكاراغوا وكولومبيا هو تعيين حدود الجرف القاري الذي يتم بموجبه تقاسم الطرفين بشكل متساو للاستحقاقات المتداخلة المتعلقة بالجرف القاري. |
Bilateral negotiations with Norway and Sweden on delimitation of continental shelf and maritime zones, Moscow, Oslo, Stockholm | UN | :: المفاوضات الثنائية مع النرويج والسويد بشأن تعيين حدود الجرف القاري والمناطق البحرية، المعقودة في موسكو وأوسلو وستوكهولم. |
- Advisor to Sri Lanka on the delineation of the continental shelf under the Norwegian Foreign Aid Programme | UN | - مستشار لدى سري لانكا بشأن تعيين حدود الجرف القاري في إطار برنامج المساعدة النرويجية الخارجية. |
The programme has also taken the leading regional role in coordinating and assisting Pacific island countries in the establishment of the outer Limits of the Continental Shelf beyond 200 nautical miles. | UN | ويضطلع البرنامج أيضا بدور قيادي على الصعيد الإقليمي للتنسيق بين بلدان جزر المحيط الهادئ ومساعدتها على تعيين حدود الجرف القاري وراء 200 ميل بحري. |