12. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، بغية الحد من تكاليف تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، تعيين موظفين محليين للبعثة في وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة؛ |
13. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 13 - تطلب كذلك إلى الأمين العام، بغية تخفيض تكلفة تعيين موظفي الخدمات العامة، مواصلة جهوده من أجل تعيين موظفين محليين في البعثة لشغل الوظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع متطلبات البعثة؛ |
12. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام، بغية تخفيض تكلفة تعيين موظفي الخدمات العامة، مواصلة جهوده من أجل تعيين موظفين محليين في البعثة لشغل الوظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع متطلبات البعثة؛ |
The Mission also continued to experience difficulty in recruiting local staff. | UN | كما ظلت البعثة تواجه صعوبات في تعيين موظفين محليين. |
One delegation said that the number of staff in integrated centres needed to be increased and that the recruitment of local staff and the creation of national information officers were important. | UN | وقال أحد الوفود إنه ينبغي زيادة عدد الموظفين في المراكز المتكاملة وإن من المهم تعيين موظفين محليين وإيجاد مسؤولين إعلاميين وطنيين. |
While it is desirable and more economical to employ local staff, managers have to be conscious of the need to relocate personnel throughout the mission area as operational priorities change. | UN | وفي حين أن تعيين موظفين محليين يُعد أمرا مستحسنا كما أنه أكثر اقتصادا، فإنه ينبغي للمديرين أن يدركوا ضرورة إعادة وزع الموظفين في كافة أنحاء منطقة البعثة حسب تغير أولويات العمليات. |
7. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Observer Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، بغية خفض تكاليف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل السعي إلى تعيين موظفين محليين لشغل وظائف فئة الخدمات العامة في بعثة المراقبين، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛ |
12. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، بغية الحد من تكاليف تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، تعيين موظفين محليين للبعثة في وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة؛ |
10. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، بغية الحد من تكاليف تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، تعيين موظفين محليين للبعثة في وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة؛ |
10. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، بغية الحد من تكاليف تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، تعيين موظفين محليين للبعثة في وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة؛ |
11. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 11 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل، بغية الحد من تكاليف تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، تعيين موظفين محليين للبعثة في وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة؛ |
Also, it will be necessary to send supervisory staff and other permanent staff from Geneva or recruit local staff for various services that would have been absorbed if the meetings were held at Geneva. | UN | وسيكون من الضروري أيضا إرسال مشرفين وموظفين دائمين آخرين من جنيف أو تعيين موظفين محليين لتقديم الخدمات المختلفة التي كان يمكن استيعابها لو عقدت الاجتماعات في جنيف. |
13. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى تعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة، وذلك لخفض تكلفة الاستعانة بموظفي تلك الفئة؛ |
16. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام، بغية خفض تكلفة تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل الجهود من أجل تعيين موظفين محليين للبعثة في وظائف من فئة الخدمات العامة، بصورة تتناسب مع احتياجات البعثة؛ |
22. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 22 - تطلب كذلك إلى الأمين العام، بغية خفض تكلفة تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل الجهود من أجل تعيين موظفين محليين للبعثة في وظائف من فئة الخدمات العامة، بصورة تتناسب مع احتياجات البعثة؛ |
14. Requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل تعيين موظفين محليين في البعثة في وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب مع احتياجات البعثة، وذلك لخفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة؛ |
Therefore, adjustments had been made in recognition of the difficulty of recruiting local staff with appropriate language skills. | UN | ومن ثم أجريت تسويات تسليما بصعوبة تعيين موظفين محليين تتوافر لديهم المهارات اللغوية المناسبة. |
It should increase the number of personnel from developing countries, including the recruitment of local staff in its regional and country offices, and should also enhance transparency with regard to the use of funds and publication of information. | UN | وعليها أن تزيد عدد الموظفين القادمين من البلدان النامية، بما في ذلك تعيين موظفين محليين في مكاتبها الإقليمية والقطرية، وكذلك أن تعزز الشفافية فيما يتعلق باستخدام الأموال ونشر المعلومات. |
4. General Assembly resolution 53/226 requested the continuation of efforts to employ local staff for the Force against General Service posts. | UN | 4 - وأردف يقول إن الجمعية العامة طلبت في قرارها 53/226 المضي قدما في تشجيع تعيين موظفين محليين في القوة في وظائف الخدمات العامة. |
c. On a continuing basis, recruitment of local personnel and provision of other personnel services to staff of the Tribunal; | UN | ج - تعيين موظفين محليين وتوفير خدمات موظفين أخرى لموظفي المحكمة بشكل مستمر؛ |
11. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to employ locally recruited staff for the Transitional Administration against General Service posts, commensurate with the requirements of the Transitional Administration; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل تعيين موظفين محليين في الإدارة الانتقالية في وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب مع احتياجات الإدارة الانتقالية، وذلك لغرض خفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة؛ |
95. The recruitment of local officers for the Global Service Centre was driven by a cost-saving approach. | UN | 95- وكان نهج تحقيق الوفورات هو الدافع وراء تعيين موظفين محليين في مركز الخدمات العالمي. |
94. According to these criteria, local officers should be recruited for work that internationally recruited staff are not competent to undertake because the jobs require local knowledge. | UN | 94- وتقتضي هذه المعايير تعيين موظفين محليين للعمل في وظائف لا يكون الموظفون المعينون دولياً مؤهلين للاضطلاع بها لأنها تتطلب معارف محلية. |
Accordingly, measures to streamline Agency operations and to achieve savings through localization of posts where appropriate and similar measures will be emphasized. | UN | ووفقا لذلك، سيتم التأكيد على اتخاذ تدابير لتبسيط عمليات الوكالة ولتحقيق وفورات من خلال تعيين موظفين محليين في الوظائف عند الاقتصاء، وما إلى ذلك من التدابير. |