But the drama is there; it is boiling across the world. | UN | ولكن الدراما موجودة بالفعل؛ وهي تغلي في طول العالم وعرضه. |
Come in, please. Sorry, I the coffee is boiling. | Open Subtitles | .تفضل بالدخول اسفه، القهوة تغلي يجب ان اصبها |
To explain how my heart toils Justifying that you boil? | Open Subtitles | لشرح عذاب قلبي الذي يبرر أن تغلي في المياه |
And that's enough energy even in a coffee cup to boil all the oceans of the Earth completely away into steam. | Open Subtitles | وتلك طاقة كافية حتى في فنجان قهوة كي تغلي كل محيطات الأرض |
I have never met before, my blood boils and my soul hurts! | Open Subtitles | التي لم أقابلها قط تغلي الدماء في عروقي وتتأذى روحي, لماذا؟ |
They also greatly increase the risk of unintended consequences in a region that is already seething with tension. | UN | وتزيد هذه الاختراقات الجوية كثيرا من احتمال وقوع تداعيات غير مقصودة في هذه المنطقة التي تغلي بالتوتر فعلا. |
The Middle East is burning and Africa is boiling over with conflict. | UN | فالشرق الأوسط يحترق، وأفريقيا تغلي بالصراعات. |
Dump the crocks in a boiling bowl | Open Subtitles | ''اِتركوا القدور على النار تغلي وتثُور'' |
He leaves doors open, teapots boiling. | Open Subtitles | انه يترك الابواب مفتوحة و إباريق الشاي تغلي |
Pretty fresh. Sometimes we get to them, there's so many maggots, it looks like a stewpot boiling. | Open Subtitles | نصل إليهم أحياناً، وتكون عليهم الكثير من الديدان، يبدون وكأنّهم قدور تغلي. |
A young woman was having a hard time and told her mom she wanted to give up, so her mom went to the kitchen and started boiling three pots of water. | Open Subtitles | إذ إن فتاةً كانت تعاني عُسرًا، فقالت لأمّها إنّها تودّ الاستسلام فدخلت أمّها للمطبخ وبدأت تغلي الماء في 3 أوعية. |
The last victim's wife, the one you let stew, apparently you did a really great job, because she is boiling over. | Open Subtitles | زوجة آخر ضحية التي تركتها تتلظى يبدو أنك قمت بعملك بشكل رائع لأنها تغلي |
Yeah, get outta here. Maybe boil those clothes. | Open Subtitles | أجل، أخرجي من هنا و أقترح عليك أن تغلي هذه الملابس. |
They make the blood boil, these hooligans with a cross in their hand. | Open Subtitles | أولئك الهمجيون يجعلون الدماء تغلي مع صليب في أياديهم |
Come on, buyers hear defeat, they scatter quicker than crawfish at a church boil. | Open Subtitles | هيا , المشترون يسمعون انهم قد يهزمون سيتشتتون اسرع من استاكوزا تغلي |
Eventually, the liquids come to a boil and create dangerously high pressures. | Open Subtitles | في النهاية، تغلي السّوائل وتصنع ضغطاً عالي الخطورة. |
We're looking for planets that are not too close to their parent star where all the water would boil away and not too far away from their parent star where all the water would be tied up in a frozen form. | Open Subtitles | إننا نبحث عن كواكب ليست قريبة للغاية من نجمها الأم حيث قد تغلي كافّة المياه |
You can only get slapped around for so long before it boils out one way or another. | Open Subtitles | يمكنك تلقي الصفع لفترة طويله قبل ان تغلي بطريقة او بأخرى |
If no fair trial is held, feelings of hatred and resentment seething below the surface will, sooner or later, erupt and lead to renewed violence. | UN | فإذا لم تجر محاكمة عادلة كان من المحتم أن تنفجر مشاعر الكراهية والامتعاض التي تغلي تحت السطح وأن تؤدي إلى تجدد العنف. |
The Limba's ethnic group is challenging the election and tensions continue to simmer in the area. | UN | لقد طعنت مجموعة الليمبا في صحة الانتخابات، وما زالت التوترات تغلي في المنطقة. |
I thought by this age, my carnal desires would have cooled, but instead they're bubbling over like an untended oatmeal I'm leaving, lock it, don't lock it, burn it down, I don't care. | Open Subtitles | اعتقدت أن رغباتي سوف تخمد في هذا العمر ولكنها تغلي مثل - الشوفان بدن مراقب |
Then you'll arrive at the bottom of the hill with your brakes completely boiled over and your 65mph Saab would be absolutely unable to stop. | Open Subtitles | ثم ستصل لأسفل التلة وفراملك تغلي بشكل كامل وسيارتك الساب بسرعة خمس وستين ميل بالساعة لن تكون قادرة على التوقف |
He broke her heart, and she seethes because he will never touch her again. | Open Subtitles | لقد كسر فؤادها , وهي تغلي لانه يستحيل يلمسها مره اخرى |