This provision, reflecting no change over the 2008 budget requirements, will be used to purchase specialized books. | UN | وسيُستخدم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن احتياجات الميزانية لعام 2008، لشراء الكتب المتخصصة. |
It reflects no change over the 2008 revised budget estimates. | UN | وهو لا يعكس تغيرا عن التقديرات المنقحة للميزانية لعام 2008. |
It reflects no change over the 2008 revised budget estimates. | UN | وهو لا يعكس تغيرا عن التقديرات المنقحة للميزانية لعام 2008. |
This provision, reflecting no change over the 2008 estimated requirements, will be needed to purchase office supplies in 2009. | UN | وسيلزم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن الاحتياجات التقديرية لعام 2008، لازما لشراء اللوازم المكتبية في عام 2009. |
This provision, reflecting no change over the 2008 resources requirements, will be used to extend the current subscriptions. | UN | وسيستخدم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن احتياجات عام 2008 من الموارد، في تمديد أجل الاشتراكات الحالية. |
This provision reflecting no change over the revised 2008 budget requirements will be needed for continuous learning activities. | UN | وسيلزم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن الاحتياجات المنقحة للميزانية في عام 2008، لتغطية تكاليف أنشطة التعلم المستمر. |
This provision, reflecting no change over the 2008 revised estimates, will be needed to cover the rental of conference rooms during field research missions in 2009. | UN | وسيلزم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن التقديرات المنقحة لعام 2008، لتغطية تكلفة استئجار قاعات الاجتماع التي تحتاجها بعثات البحث الميداني في عام 2009. |
This provision, reflecting no change over the 2008 revised estimates, will be used to cover the rental of the photocopier and fax equipment. | UN | وسيلزم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن التقديرات المنقحة لعام 2008، لتغطية تكاليف استئجار آلة النسخ وجهاز الفاكس . |
This provision, reflecting no change over the 2008 estimated requirements, is made in case UNIDIR needs to purchase IT equipment that cannot be obtained through the arrangement described in footnote 2 above. | UN | وقد أُدرج هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن الاحتياجات التقديرية لعام 2008، تحسبا لاحتياج المعهد لشراء معدات لتكنولوجيا المعلومات لا يمكن الحصول عليها من خلال الترتيب الوارد في الحاشية 2 أعلاه. |
This provision is budgeted to upgrade existent software equipment and reflects no change over the revised 2005 budget requirements. | UN | هذا المبلغ مدرج في الميزانية من أجل ترقية التجهيزات البرامجية، وهو لا يعكس تغيرا عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2005. |
Other specialized training: $4,000. This provision, reflecting no change over the revised 2007 budget requirements, will be needed to train UNIDIR staff on new software. | UN | أنواع التدريب المتخصص الأخرى: 000 4 دولار - هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2007، لازم لتدريب موظفي المعهد على استخدام البرامجيات الجديدة. |
Rental of office equipment: $3,700. These estimated requirements, reflecting no change over the 2007 revised estimates, will be needed to pay for the rental of a fax machine and printers. | UN | استئجار المعدات المكتبية: 700 3 دولار - هذه الاحتياجات، التي لا تعكس تغيرا عن الاحتياجات المنقحة لعام 2007، ستلزم لدفع تكاليف استئجار جهاز للفاكس وطابعات. |
Subscription and standing orders: $1,200. This provision, reflecting no change over the 2007 resource requirements, will be used to extend current subscriptions. | UN | الاشتراكات وأوامر الشراء الدائمة: 200 1دولار - هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن احتياجات عام 2007 من الموارد سيُستخدم في تمديد أجل الاشتراكات الحالية. |
This provision, reflecting no change over the 2008 budget requirements, will be needed to extend the existing contractual services for the website and services related to the data-processing equipment. | UN | وسيلزم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن احتياجات ميزانية عام 2008، لتمديد الخدمات التعاقدية القائمة المتعلقة بالموقع الشبكي والخدمات المتعلقة بمعدات معالجة البيانات . |
Subscription and standing orders: $1,200. This provision, reflecting no change over the 2009 resources requirements, will be used to extend the current subscriptions. | UN | الاشتراكات والطلبيات الدائمة: 200 1 دولار - سيُستخدم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن الاحتياجات من الموارد في عام 2009، لتمديد أجل الاشتراكات الحالية. |
Other contractual services: $4,000. This provision, reflecting no change over the 2007 budget requirements, will be needed to extend and expand the existing contractual services for the website and services related to data-processing equipment. | UN | خدمات تعاقدية أخرى: 000 4 دولار - هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن احتياجات ميزانية عام 2007، لازم لتمديد الخدمات التعاقدية القائمة المتعلقة بالموقع الشبكي وبمعدات تجهيز البيانات ولتوسيع نطاق هذه الخدمات. |