ويكيبيديا

    "تغير أسعار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • changing prices
        
    • changes in the rates
        
    • rates of
        
    • evolution of operational rates
        
    The organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting, and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN وتُعَدُّ البيانات المالية للمنظمة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الأصلية، ولا تُعدَّل لتبين آثار تغير أسعار السلع والخدمات.
    The Organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN يجري إعداد البيانات المالية للمنظمة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الأصلية، ولا تُعدَّل لتبين آثار تغير أسعار السلع والخدمات.
    (d) The financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services; UN )د( تُعد البيانات المالية على أساس حساب التكاليف السابقة، ولا تعدل لتعكس آثار تغير أسعار السلع والخدمات؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting owing to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Revised estimates: effects of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    The present report provides the updated projections for inflation and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2013 on the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN ويعرض هذا التقرير أحدث التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأثر تغير أسعار الصرف المعمول بها في عام 2013 على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    (f) The UNU financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services; UN (و) تعد البيانات المالية للجامعة على الأساس المحاسبي للتكلفة الأصلية ولا تتم تسويتها بحيث تظهر آثار تغير أسعار السلع والخدمات؛
    (f) The UNU financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services; UN )و( تعد البيانات المالية للجامعة على اﻷساس المحاسبي للتكلفة اﻷصلية ولا تتم تسويتها بحيث تظهر آثار تغير أسعار السلع والخدمات؛
    (f) The United Nations University financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN )و( تعد البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة على اﻷساس المحاسبي للتكلفة اﻷصلية ولا تتم تسويتها بحيث تظهر تغير أسعار السلع والخدمات؛
    (b) The United Nations University financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN )ب( تعد البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة على اﻷساس المحاسبي للتكلفة اﻷصلية ولا تتم تسويتها بحيث تظهر تغير أسعار السلع والخدمات.
    (b) The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN (ب) تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولم يجر تصحيحها بحيث تجسد الآثار الناجمة عن تغير أسعار السلع والخدمات.
    (b) The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN (ب) تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولم يجر تصحيحها بحيث تجسد الآثار الناجمة عن تغير أسعار السلع والخدمات.
    (f) The Organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN (و) تُعد البيانات المالية للمنظمة على أساس التكلفة التاريخية للمحاسبة ولا تجري تسويتها كي تبين آثار تغير أسعار السلع والخدمات.
    (f) The Organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN (و) تُعد البيانات المالية للمنظمة على أساس التكلفة الأصلية ولا تجري تسويتها كي تعكس الآثار الناجمة عن تغير أسعار السلع والخدمات.
    (f) The UNU financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services; UN (و) تعد البيانات المالية للجامعة استنادا إلى المحاسبة على أساس سعر التكلفة الأصلي، ولا تعدل لإظهار آثار تغير أسعار السلع والخدمات؛
    A significant decline in the value of the United States dollar has magnified the increase in commodity prices when valued in dollars. The changing prices of commodities and exchange rates has represented a significant change in the global terms of trade between the advanced economies, which are primarily in the ECE region and the developing world, which is primarily outside the region. UN وقد أسفر الانخفاض الكبير في قيمة دولار الولايات المتحدة عن تضخيم الزيادة في أسعار السلع الأساسية عندما تكون مقدرة بالدولار وأفضى تغير أسعار السلع وأسعار الصرف إلى تغير كبير في التبادل التجاري العالمي بين الاقتصادات المتقدمة، التي توجد بصورة رئيسية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وبين العالم النامي، الذي يوجد بصورة رئيسية خارج تلك المنطقة.
    2.2 The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN 2-2 تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولا تصحح لتجسيد الآثار الناجمة عن تغير أسعار السلع والخدمات.
    (f) The Organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN (و) تعد البيانات المالية للمنظمة استنادا إلى المحاسبة على أساس التكلفة التاريخية، ولا تعدل لإظهار آثار تغير أسعار السلع والخدمات.
    (f) The organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN (و) ويجري إعداد البيانات المالية للمنظمة استنادا إلى المحاسبة على أسس سعر التكلفة الأصلي، ولا تعدل لإظهار آثار تغير أسعار السلع والخدمات.
    Takes note of the revised estimates arising from recosting owing to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation UN التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    The present report provides the updated projections for inflation and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2013 on the proposed budgets for the Tribunals and the International Residual Mechanism for the biennium 2014-2015. UN ويقدِّم هذا التقرير آخر التقديرات المتعلقة بمعدلات التضخم، ويعرض أثر تغير أسعار الصرف المعمول بها في عام 2013 على الميزانيات المقترحة للمحكمتين والآلية الدولية لتصريف أعمالهما المتبقية لفترة السنتين 2014-2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد