Likewise, in Morocco, the Global Mechanism is supporting the development of a Clean Development Mechanism strategy through the articulation of the linkages between climate change and land degradation. | UN | وعلى غرار ذلك، تقوم الآلية العالمية بدعم عملية وضع استراتيجيةٍ لآلية التنمية النظيفة في المغرب عن طريق توضيح الروابط القائمة بين تغير المناخ وتدهور الأراضي. |
Most Small Grants Programme projects focus on biodiversity, followed by climate change and land degradation. | UN | ويركز معظم مشاريع برنامج المنح الصغيرة على التنوع البيولوجي، ثم على تغير المناخ وتدهور الأراضي. |
A combination of these approaches is most appropriate for understanding the complex interactions between climate change and land degradation and monitoring their effects. | UN | والجمع بين هذه الأساليب هو الأنسب لفهم التفاعل المقعد بين تغير المناخ وتدهور الأراضي ورصد آثارهما. |
61. Meeting environmental challenges such as climate change and land degradation requires a transition to a green as well as a fair economy. | UN | ٦١ - ومواجهة التحديات البيئية من قبيل تغير المناخ وتدهور الأراضي تتطلب الانتقال إلى اقتصاد أخضر وعادل. |
The numerous and often contradictory feedbacks inherent in both processes, operating in different habitats and under different forms of land management, means that links between climate change and land degradation are highly complex and difficult to predict. | UN | والمعلومات الكثيرة والمتناقضة في الغالب عن التجارب المتأصلة في كلا العمليتين، الواقعتين في مختلف الموائل وفي مختلف أشكال تدهور الأراضي، تفيد بأن الصِلات بين تغير المناخ وتدهور الأراضي معقدة للغاية ومن الصعب التنبؤ بها. |
It takes an interdisciplinary and integrated approach to climate change and land degradation, treating them as interlinked concepts that have biophysical and human drivers, impacts and responses. | UN | وينتهج نهجاً متكاملاً ومتعدد التخصصات إزاء مسألتي تغير المناخ وتدهور الأراضي معتبراً إياهما مفهومين مترابطين لهما مسببات وآثار واستجابات بيوفيزيائية وبشرية. |
23. Options for simultaneously adapting to climate change and land degradation include: | UN | 23- وتشمل خيارات التكيّف مع تغير المناخ وتدهور الأراضي بشكل متزامن ما يلي: |
SLM practices also directly link to the feedback between climate change and land degradation that is mediated through losses of vegetation cover. | UN | وترتبط ممارسات الإدارة المستديمة للأراضي مباشرة بالتفاعل بين تغير المناخ وتدهور الأراضي من خلال الفقدان في الغطاء النباتي. |
A number of potential feedbacks between climate change and land degradation can be identified, which have the potential to disrupt established ecological and land-use systems, and may in turn threaten livelihoods and human well-being; | UN | ويمكن تبيُّن عدد من التفاعلات بين تغير المناخ وتدهور الأراضي التي يمكنها الإخلال بالنظم الإيكولوجية ونظم استخدام الأراضي القائمة، ويمكن بالتالي تهديد سبل العيش ورفاه الإنسان؛ |
53. The link between climate change and land degradation needs to be taken into account in implementing regional and national policies to combat desertification. | UN | 53 - ولا بد من مراعاة الصلة القائمة بين تغير المناخ وتدهور الأراضي أثناء تنفيذ السياسات الإقليمية والوطنية الرامية إلى مكافحة التصحر. |
This report stated that, in the African region, two areas of the GEF that had been missing to date provide opportunities to improve linkages: adaptation to climate change and land degradation. | UN | وذكر التقرير أن مجالين من مجالات مرفق البيئة العالمية كانا غائبين حتى الآن في المنطقة الأفريقية، يتيحان فرصاً لتحسين الروابط وهما: التكيف مع تغير المناخ وتدهور الأراضي. |
Specifically, financing mechanisms related to climate change issues are a promising source of new financing that can be accessed through SLM-related programmes and projects due to the strong linkages between climate change and land degradation. | UN | وتحديداً، فإن آليات التمويل المتعلقة بمسائل تغير المناخ تشكل مصدراً واعداً بتمويل جديد يمكن الحصول عليه عن طريق البرامج والمشاريع ذات الصلة بالأنشطة المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي، نظراً للصلات الوثيقة التي تربط بين تغير المناخ وتدهور الأراضي. |
The UNCCD 3rd Scientific Conference will therefore focus on how to anticipate the impacts of climate change and land degradation in order to be able to promote adaptive and sustainable land management approaches to reduce poverty and environmental degradation while achieving sustainable development. | UN | ولذلك سيركز المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية على سبل استباق آثار تغير المناخ وتدهور الأراضي كي يتسنى تعزيز نهج التكيف والإدارة المستدامة للأراضي لوضع حد للفقر والتدهور البيئي وتحقيق التنمية المستدامة في الوقت ذاته. |
15. climate change and land degradation are closely interlinked and most acutely experienced by ecosystems and resource-dependent populations in regions affected by desertification and drought. | UN | 15- تغير المناخ وتدهور الأراضي مترابطان ترابطاً وثيقاً وهما يؤثران بصورة أشد في النظم الإيكولوجية وفي السكان الذين يعتمدون على الموارد في المناطق التي تأثرت بالتصحر والجفاف. |
Little is known about how climate change and land degradation processes are currently interacting in different social-ecological systems around the world, or how they might interact under different scenarios in future. | UN | فلا يعرف إلا النذر اليسير عن الكيفية التي تتفاعل بها حالياً عمليتا تغير المناخ وتدهور الأراضي في مختلف النظم الاجتماعية الإيكولوجية في بقاع العالم، وعن الكيفية التي قد تتفاعل بها في المستقبل في ظل سيناريوهات مختلفة. |
18. There are many ways of conceptualizing the links between climate change and land degradation as well as the vulnerability of ecosystems and human populations around the world to these interactions. | UN | 18- هناك عدة طرق لتحديد مفاهيم الصِلات بين تغير المناخ وتدهور الأراضي فضلاً عن قابلية النظم الإيكولوجية والمجموعات البشرية عبر العالم للتأثر بهذه التفاعلات. |
21. Interactions between climate change and land degradation are likely to affect a range of different ecosystem functions and the consequent ecosystem services those systems can deliver. | UN | 21- التفاعلات بين تغير المناخ وتدهور الأراضي تؤثر على الأرجح في طائفة من مختلف وظائف النظام الإيكولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي اللاحقة التي يمكن أن تحدثها هذه النُظُم. |
(f) These processes may in some cases be self-reinforcing, leading to feedbacks between climate change and land degradation. | UN | (و) قد تعزز هذه العمليات بعضها بعضاً في بعض الحالات، بما يؤدي إلى ارتدادات بين تغير المناخ وتدهور الأراضي. |
22. There are a number of ways to enhance adaptive capacity and retain the integrity of ecosystems whilst maintaining sustainable livelihoods in the face of the interactive effects of climate change and land degradation. | UN | 22- هناك عدة طرق لتحسين القدرة على التكيف والإبقاء على سلامة النظم الإيكولوجية وفي الوقت نفسه الحفاظ على سبل العيش في مواجهة آثار تغير المناخ وتدهور الأراضي المتفاعلة. |
24. Decision-makers need to be able to effectively monitor and evaluate the success of response options, inform the refinement of adaptations and enhance the capacity of ecosystems and populations to adapt to climate change and land degradation. | UN | 24- لا بد أن يكون متخذو القرارات قادرين على إعمال رصد وتقييم فعالين لمدى نجاح خيارات الاستجابة، وتوجيه سبل تحسين التكيف، وتعزيز قدرة النظم الإيكولوجية والسكان على التكيف مع تغير المناخ وتدهور الأراضي. |