ويكيبيديا

    "تغيير اجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social change
        
    Investing in young children will bring long-term social change and sustained realization of children's rights. UN ويؤدي الاستثمار في الطفولة إلى إحداث تغيير اجتماعي طويل الأجل وإعمال حقوق الطفل بصورة مستديمة.
    The revolution for freedom is not the hardest social change to make. UN وليست الثورة من أجل الحرية أصعب تغيير اجتماعي يمكن إجراؤه.
    Abandonment of the practice requires a process of social change that results in new expectations on families. UN ويتطلب التخلي عن الممارسة عملية تغيير اجتماعي تؤدي إلى توقعات جديدة من الأسر.
    The project will develop and empower women as agents of positive social change. UN وسيُنَمّي المشروع النساء ويمكِّنهن كعاملات على تحقيق تغيير اجتماعي إيجابي.
    The purpose of the organization is to effect social change in the area of civil and human rights. UN يهدف المركز إلى إحداث تغيير اجتماعي في مجال الحقوق المدنية وحقوق الإنسان.
    Inclusion of children with disabilities into society was part of a process of social change to make a society in which human dignity was a living value. UN وإن إدماج هؤلاء اﻷطفال داخل المجتمع جزء من عملية تغيير اجتماعي لايجاد مجتمع تعتبر فيه كرامة اﻹنسان قيمة حية.
    Inclusion of children with disabilities into society was part of a process of social change to make a society in which human dignity was a living value. UN وإن إدماج هؤلاء اﻷطفال داخل المجتمع جزء من عملية تغيير اجتماعي لايجاد مجتمع تعتبر فيه كرامة اﻹنسان قيمة حية.
    It suggested that the United Nations should conduct a study of the means for peaceful social change as an alternative to terrorism. UN واقترحت على اﻷمم المتحدة إجراء دراسة للسبل التي من شأنها إحداث تغيير اجتماعي سلمي بدلاً من اﻹرهاب.
    He asked if there was a genuine cultural and intellectual movement in the Sudan to bring about social change of that kind. UN وسأل عما إذا كانت توجد في السودان حركة ثقافية وفكرية حقيقية تهدف إلى إحداث تغيير اجتماعي من هذا النوع.
    Specific strategies were accordingly being developed to promote the empowerment of women, both for their own sake and as a means of contributing to social change. UN وبناء عليه، يتم وضع استراتيجيات محددة لتعزيز تمكين النساء، وذلك لمصلحتهن وكوسيلة للمساهمة في إحداث تغيير اجتماعي.
    The Foundation clearly fosters social change for women and girls. UN وتشجع المؤسسة بشكل واضح العمل على تحقيق تغيير اجتماعي في وضع المرأة والفتاة.
    The terminology assigned to relevant communication approaches is therefore different, but the principle is always focused on leading a constructive dialogue and social change process in favour of improved livelihood conditions. UN ولهذا فإن مجموعة المصطلحات المرتبطة بنهوج الاتصالات ذات الصلة متباينة في حين أن المبدأ يركز دائماً على إجراء حوار بناء وعملية تغيير اجتماعي من أجل تحسين ظروف المعيشة.
    Rather, what is needed is " a social change and women empowerment, regardless of where justice lies. UN وبدلا من ذلك، فالمطلوب هو تحقيق تغيير اجتماعي وتمكين المرأة، بصرف النظر عما إذا كان ذلك سيحقق العدالة.
    Strategies aimed at achieving systemic social change also required the political will to fund long-term programmes. UN كذلك، فإن الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق تغيير اجتماعي عام تتطلب إرادة سياسية لتمويل البرامج الطويلة الأجل.
    CCFD-Terre Solidaire aims to combat poverty and hunger and to support agents of social change in developing countries. UN تهدف اللجنة إلى مكافحة الفقر والجوع وتعزيز دور الجهات الفاعلة لإحداث تغيير اجتماعي في مجتمعات البلدان النامية.
    It helps disadvantaged communities improve their lives by working with them to effect systemic social change. UN وتساعد شتيل المجتمعات المحرومة على تحسين حياتها بالعمل معها على إحداث تغيير اجتماعي شامل.
    It is clear that major social change is necessary for the elimination of violence against women, and it doesn't end with prostitution. UN ومن الواضح أنه يلزم إجراء تغيير اجتماعي كبير من أجل القضاء على العنف ضد المرأة، ولا ينتهي ذلك بالبغاء.
    social change to achieve gender equality UN إحداث تغيير اجتماعي يحقق المساواة بين الجنسين
    Some used their wealth to campaign for social change, like the abolition of slavery or the education of women. Open Subtitles بعضهم استخدم ثراءه في حملة تغيير اجتماعي كإلغاء الرق و تعليم النساء
    In this connection, we note that it is we women who are for the most part taking the initiative for promoting new forms of economy, alternatives to the hegemonic model of the neoliberal economy, and we are proposing projects that offer innovative action for true social change. UN وجدير بالذكر، في هذا الشأن، أن النساء غالباً هن اللاتي يشجعن أشكالاً جديدة للاقتصاد بدل نموذج الاقتصاد الليبرالي الجديد المهيمن، ويقترحن مشاريع تطرح تدابير مبتكرة من أجل تغيير اجتماعي حقيقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد