I can't change what I did. And neither can you! | Open Subtitles | لا استطيع تغيير ما فعلته و لا انت تستطيعين |
You cannot change what happened that day, ...just as I cannot change the day that the Goa'uld destroyed my world. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي |
You know, Georgie, we cant change what we are. | Open Subtitles | تعلمين، جورجي لا يمكننا تغيير ما نحن عليه. |
And you're right, I don't understand. But I know that I can't change what happened to you... | Open Subtitles | أنت على حق، وأنا لا تحصل عليه، لكنني أعرف لا أستطيع تغيير ما حدث لك، |
You can't change what you've done, and you can't stop what's coming. | Open Subtitles | لا يُمكنك تغيير ما قد فعلته ولا يُمكنك إيقاف ما هو قادم |
That's the thing about being a Seer, is you can't change what you see. | Open Subtitles | .. الأمر بشأن كونكِ عرّافة هو أنّكِ لا تستطيعين تغيير ما ترينه |
We can't change what happened, but we can move forward in the effort of peace. | Open Subtitles | لا يمكننا تغيير ما حدث ولكن يمكننا المضي قدما في جهود السلام |
In your mind, you're able to change what's about to happen. | Open Subtitles | في عقلك، أن تكون قادراً على تغيير ما على وشك الحصول |
We can't change what happened between us, on either side. | Open Subtitles | لا يمكننا تغيير ما حدث بيننا، على أي من الجانبين. |
We can't change what happened between us, on either side. | Open Subtitles | لا يُمكننا تغيير ما حدث بيننا ، بأى حال من الأحوال |
I can't do anything about the pedestrian key, but I can change what you keep it on. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل أي شيء حيال المفتاح المبتذل ولكن يمكنني تغيير ما تحفظه عليه |
Even if I can't change what I'm thinking, I can at least get more perspective. | Open Subtitles | أجل, أستطيع فعل ذلك, حتى لو كنت لا أستطيع تغيير ما أفكر فيه |
I can't change what has happened, but I can strive for a better future. | Open Subtitles | لا أستطيع تغيير ما جرى، لكن يمكنني أن أسعى لمستقبلٍ أفضل. |
We can't change what happened. But we can learn from it. | Open Subtitles | لا يمكننا تغيير ما حدث ولكن يمكننا التعلم منه |
You could change what it means to be human. | Open Subtitles | هل يمكن تغيير ما يعنيه أن يكون الإنسان. |
I can't change what I did back then, that doesn't mean I have to repeat it. | Open Subtitles | أنا لا يمكن تغيير ما فعلته آنذاك، هذا لا يعني لا بد لي من تكرار ذلك. |
I just don't know what to do, neither of us can change what we did before we met. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا افعل ؟ كلانا لا يمكنة تغيير ما فعلناة قبل ان نلتقى |
Who knows, you might just find you have the power to change what happens. | Open Subtitles | من يدري، فقد تكتشفين أنّ لديكِ القدرة على تغيير ما يجري |
18. Calls upon States to continue to invest in education, inter alia, in order to transform attitudes and correct ideas of racial hierarchies and superiority promoted by extremist political parties, movements and groups and counter their negative influence; | UN | 18 - تهيب بالدول أن تواصل استثمارها في التعليم لتحقيق أهداف عدة، منها تغيير ما تدعو له الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة من مواقف وتصحيح ما تروج له من أفكار بشأن التراتب والتفوق العرقيين والتصدي لتأثيرها السلبي؛ |
And as long as you keep believing in that, you can change whatever you want. | Open Subtitles | و طالما أنت مؤمن بهذا، فيمكنك تغيير ما تريده |
I think you're the reason why he became so obsessed with trying to change it all back. | Open Subtitles | أظن أنك هو السبب أن يصبح هو مهووساً بمحاولة تغيير ما حدث أراد أن ينقذك |
On that understanding, he took it that the Meeting wished to confirm the rules of procedure and to apply them mutatis mutandis to its work. | UN | وعلى هذا، قال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد النظام الداخلي وتطبيقه، مع تغيير ما يلزم تغييره. |
The same procedure is followed when a change in the level of an established post is proposed in the context of preparing the proposed programme budget. | UN | ويتبع اﻹجراء نفسه متى اقترح في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة تغيير ما في رتبة وظيفة من الوظائف الثابتة. |