The details of those implications will be contained in the report which the Secretary-General will submit to the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | وسترد تفاصيل تلك الآثار في التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
His delegation further requested that the details of those projects should be reflected in the relevant reports of the Secretary-General. | UN | ويطلب وفده كذلك أن تتجلى تفاصيل تلك المشاريع فيما يصدره الأمين العام من تقارير ذات صلة بالأمر. |
The details of these agreements are kept confidential for security reasons. | UN | ولأسباب أمنية، تظل تفاصيل تلك الاتفاقات سرية. |
The details of that visit were reported in the commission's oral update. | UN | ووردت تفاصيل تلك الزيارة في تقرير اللجنة الشفوي المحدّث. |
The details of such a review are currently under consideration by the Ministry of Justice. | UN | وتعكف وزارة العدل حالياً على دراسة تفاصيل تلك المراجعة. |
The details of the policy are provided in annex III to that report. | UN | وترد تفاصيل تلك السياسة في المرفق الثالث من ذلك التقرير. |
details of those recommendations are provided in annex I to the present chapter. | UN | وترد تفاصيل تلك التوصيات في المرفق الأول لهذا الفصل. |
An informal paper containing details of those events had been circulated. | UN | وقد وُزعت ورقة غير رسمية تتضمن تفاصيل تلك المناسبات. |
details of those investments, shown at cost, are disclosed in note 12. | UN | وترد تفاصيل تلك الاستثمارات في الملاحظة 12، وهي مبينة فيها بسعر التكلفة. |
details of those concerns would be submitted to the Executive Director pursuant to the footnote. | UN | وتُقدم تفاصيل تلك الشواغل إلى المدير التنفيذي عملاً بأحكام الحاشية. |
The proposed organization of work contained in the annex provides details of those meetings. | UN | ويبيّن تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق تفاصيل تلك الجلسات. |
The proposed organization of work contained in the annex to the present document provides details of those meetings. | UN | وترد تفاصيل تلك الجلسات في تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة. |
details of these laws have been provided in the different reports submitted on the implementation of the Convention. | UN | وقد قدمت تفاصيل تلك القوانين في شتى التقارير المقدمة بشأن مدى الامتثال للاتفاقية. |
The Board noted inconsistencies in the details of these reports and also noted that country offices did not always provide the required data. | UN | ولاحظ المجلس اختلافات في تفاصيل تلك التقارير، ولاحظ أيضا أن المكاتب القطرية لم تقدم دائماً البيانات المطلوبة. |
The details of these additional requirements are as follows: | UN | وفيما يلي تفاصيل تلك الاحتياجات الإضافية: |
I'll need the details of that transaction and any other news as soon as you get it. | Open Subtitles | سأحتاج تفاصيل تلك الصفقة وأيّ أخبار أخرى حالما تحصل عليه |
I want to hypnotize you all so that you can remember details of that night. | Open Subtitles | أريد تنويمكم مغناطيسياً كي يمكنكم تذكر تفاصيل تلك الليلة |
I think of the details of that night whenever I want to feel good. | Open Subtitles | أفكـِّر في تفاصيل تلك الليلة، كلما أردتُ الشعور بالسعادة. |
details of such arrangements shall be specified in the project document which shall also contain such provisions of a general nature as may be deemed necessary to ensure the satisfactory implementation of the project. | UN | وتحدد تفاصيل تلك الترتيبات في وثيقة المشروع التي يجب أن تشتمل أيضا على ما يرتأى من الأحكام العامة الضرورية لضمان تنفيذ المشروع بشكل مرض. |
details of such arrangements shall be specified in the project document which shall also contain such provisions of a general nature as may be deemed necessary to ensure the satisfactory implementation of the project. | UN | وتحدد تفاصيل تلك الترتيبات في وثيقة المشروع التي يجب أن تشتمل أيضا على ما يُرتأى من اﻷحكام العامة لضمان التنفيذ المرضي للمشروع. |
The details of the policy were provided in annex III to that report. | UN | وقدمت تفاصيل تلك السياسة في المرفق الثالث لذلك التقرير. |
A number of States in the region operate training academies that offer courses to law enforcement officials from the region, the details of which would be of interest to the working group. | UN | ويدير عدد من دول المنطقة أكاديميات للتدريب تقدّم دورات لموظفي إنفاذ القوانين في المنطقة، وستكون تفاصيل تلك الدورات ذات أهمية للفريق العامل. |
These are detailed in the paragraphs below. | UN | وترد تفاصيل تلك التوصيات في الفقرات الواردة أدناه. |
3. details in respect of these requirements are provided in the present report and are summarized below. | UN | ٣ - وترد في هذا التقرير، موجزة أدناه، تفاصيل تلك الاحتياجات. |