ويكيبيديا

    "تفاصيل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • details in
        
    • detail in
        
    • details at
        
    • elaborated on
        
    • details on
        
    He remembered having lived in a village, outside Baku, but could not give any details in this regard. UN وقد تذكر أنه كان يعيش في قرية خارج باكو، ولكنه لم يتمكن من إعطاء أي تفاصيل في هذا الصدد.
    He remembered having lived in a village, outside Baku, but could not give any details in this regard. UN وقد تذكر أنه كان يعيش في قرية خارج باكو، ولكنه لم يتمكن من إعطاء أي تفاصيل في هذا الصدد.
    The following paragraphs set out details in this regard. UN وتعرض الفقرات التالية تفاصيل في هذا الصدد.
    However, he noted that he was disappointed with the lack of detail in the information provided thus far. UN وأشار، مع ذلك، أنه يشعر بخيبة الأمل إزاء عدم إدراج تفاصيل في المعلومات المقدمة حتى ذلك الوقت.
    No delegation requested details at the Commission's session. UN ولم يطلب أي من الوفود تفاصيل في دورة اللجنة.
    The Committee further notes the complainant's submission that the Ethiopian authorities use sophisticated technological means to monitor Ethiopian dissidents abroad, but observes that she has not elaborated on this claim or presented any evidence to support it. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بادعاء صاحبة الشكوى بأن السلطات الإثيوبية تستعمل وسائل تكنولوجية متطورة لمراقبة المنشقين الإثيوبيين في الخارج، لكنها تلاحظ أن صاحبة الشكوى لم تُدل بأي تفاصيل في هذا الصدد ولم تقدم أي دليل لدعم ادعائها.
    I couldn't understand the details in your incredibly complex code. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم تفاصيل في التعليمات البرمجية معقدة بشكل لا يصدق.
    How can you talk about details in the face of such a discovery? Open Subtitles كيف يمكن أن نتحدث عن تفاصيل في مواجهة مثل هذا الاكتشاف؟
    Table 4 provides details in this regard. UN ويقدم الجدول 4 تفاصيل في هذا الصدد.
    Funds for UN-Women placed in short-term instruments shall be registered with relevant details in a separate ledger for UN-Women and shall be included as assets of UN-Women in the financial accounts and reports of UN-Women. UN تُسجل أموال هيئة الأمم المتحدة للمرأة المودعة في صكوك قصيرة الأجل مع ما يتصل بها من تفاصيل في دفاتر منفصلة للهيئة، وتُدرج كأصول للهيئة في حسابات الهيئة المالية وتقاريرها.
    Peru provided details in that regard. UN وقدمت بيرو تفاصيل في هذا الصدد.
    (a) details in the integral part of the treaty? UN (أ) تفاصيل في الجزء الذي يشكل قوام المعاهدة؟
    UNFPA funds placed in shortterm instruments shall be registered with relevant details in a separate UNFPA ledger and shall be included as assets of UNFPA in the financial accounts and reports of UNFPA. UN تُسجل أموال صندوق الأمم المتحدة للسكان المودعة في صكوك قصيرة الأجل مع ما يتصل بها من تفاصيل في دفتر أستاذ مستقل للصندوق، وتُدرج كأصول للصندوق في حساباته وتقاريره المالية.
    UN-Women funds placed in short-term instruments shall be registered with relevant details in a separate UN-Women ledger and shall be included as assets of UNWomen in the financial accounts and reports of UN-Women. UN تُسجل أموال هيئة الأمم المتحدة للمرأة المودعة في صكوك قصيرة الأجل مع ما يتصل بها من تفاصيل في دفاتر منفصلة للهيئة، وتُدرج كأصول للهيئة في حسابات الهيئة المالية وتقاريرها.
    UN-Women funds placed in short-term instruments shall be registered with relevant details in a separate UN-Women ledger and shall be included as assets of UNWomen in the financial accounts and reports of UN-Women. UN تُسجل أموال هيئة الأمم المتحدة للمرأة المودعة في صكوك قصيرة الأجل مع ما يتصل بها من تفاصيل في دفاتر منفصلة للهيئة، وتُدرج كأصول للهيئة في حسابات الهيئة المالية وتقاريرها.
    The Committee regrets the lack of detail in the response of the State party on the scope of the law. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود تفاصيل في رد الدولة الطرف بشأن نطاق القانون.
    For multi-year projects, detail in this regard should be included in specific budget proposals, including the overall status of implementation at the time of the respective budget request. UN وأما بالنسبة للمشاريع المتعددة السنوات، فينبغي إدراج ما يتعلق بها من تفاصيل في الميزانيات المقترحة المحددة بما يشمل الحالة العامة للتنفيذ حين إعداد الطلبات المتعلقة بكل ميزانية على حدة.
    Before I go into any detail in this regard, I would like to note that I am sure that those of us who have met here today understand that responsibility for the quality of life of human beings is universal, not just national or local. UN وقبل أن أدخل في أية تفاصيل في هذا الصدد، أود أن أقول إنني متأكد من أن الذين يجتمعون منا اليوم هنا يفهمون أن المسؤولية عن نوعية حياة للبشر مسؤولية عالمية، وليست وطنية أو محلية فقط.
    They wouldn't give me any details at the time, but I found out later that he was a part of a British operation. Open Subtitles لم يريدوا إعطائي أي تفاصيل في ذلك الوقت، و لكني أدركت بعد ذلك أنه غادر في مهمة بريطانية.
    Japan had been providing detailed information concerning the accident to the international community and the relevant international organizations, and he would therefore refrain from giving details at the current meeting. UN واستطرد قائلا إن اليابان قدمت إلى المجتمع الدولي وإلى المنظمات الدولية المختصة معلومات تفصيلية عن الحادث، ولهذا السبب فإنها لم تقدم تفاصيل في هذه الدورة.
    The Committee further notes the complainant's claim that the Ethiopian authorities use sophisticated technological means to monitor Ethiopian dissidents abroad, but observes that she has not elaborated on this claim or presented any evidence to support it. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بادعاء صاحبة الشكوى بأن السلطات الإثيوبية تستعمل وسائل تكنولوجية متطورة لرصد المنشقين الإثيوبيين في الخارج، لكنها تلاحظ أن صاحبة الشكوى لم تدل بأي تفاصيل في هذا الصدد ولم تقدم أي دليل لدعم ادعائها.
    There are, however, brief details on file which indicate that CLE was involved in the supply of natural gas units in Iraq. UN غير أن ثمة تفاصيل في الملف موجزة تفيد أن الشركة كانت تشارك في توريد وحدات الغاز الطبيعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد