Without your dedication and genuine commitment, the tasks at hand would have been truly difficult. | UN | ولولا تفانيكم والتزامكم الحقيقي، لكانت المهام المطروحة قد باتت صعبة حقا. |
I greatly appreciate your dedication, wisdom and able guidance towards consensus and efforts to find solutions. | UN | وأقدر حق التقدير تفانيكم وحكمتكم وتوجيهاتكم السديدة للتوصل إلى توافق في الآراء، والجهود التي بذلتموها لإيجاد الحلول. |
your dedication and experience will make it possible for us to make progress in the right direction. | UN | إن تفانيكم وخبرتكم سيمكناننا من إحراز تقدم في الاتجاه الصحيح. |
We will remember your dedication, commitment and strength, as well those of your staff. | UN | وسنذكر لكم تفانيكم والتزامكم وعزمكم أنتم ومساعديكم. |
About your devotion to your fellow cops. | Open Subtitles | حول تفانيكم لأبناء الشرطة الخاصة بك. |
We are confident that your dedication and the collective desire of all of us sitting here will result in good conclusions. | UN | ونحن واثقون أن تفانيكم ورغبة الجمع الحاضر هنا سيسفران عن نتائج جيدة. |
In this spirit, I wish you every success in your deliberations and thank you for your dedication to this great task. | UN | ومن هذا المنطلق فإنني أرجو لكم كل التوفيق في مداولاتكم وأشكر لكم تفانيكم في هذه المهمة الجليلة. |
We are convinced that your dedication and wisdom will be a great asset in guiding the work of the Conference at this stage. | UN | إننا مقتنعون بأن تفانيكم وحكمتكم سيكونان ميزة كبيرة في توجيه عمل المؤتمر في هذه المرحلة. |
We thank you for your dedication, for your perseverance and for your diplomatic skills. | UN | نشكركم على تفانيكم وعلى مثابرتكم وعلى مهاراتكم الدبلوماسية. |
Gentlemen, I am sure General Arnold will reward your dedication to duty if you return those and me to him. | Open Subtitles | سادتي وأنا على يقين ان الجنرال أرنولد سوف سيكافئ تفانيكم في أداء الواجب اذا اعدتم هذه و اعدتموني اليه |
I would just like to say how impressed I am with your dedication this year, both on and off of the field. | Open Subtitles | وأود فقط أن أقول كيف وأنا معجب مع تفانيكم من هذا العام, داخل وخارج الميدان. |
Your outstanding diplomatic skills, along with your dedication and long experience, give us the fullest assurances that under your guidance this Commission will be able to achieve its goals. | UN | إن مهاراتكم الدبلوماسية البارزة، الى جانب تفانيكم وخبرتكم الطويلة، تعطينا الثقة التامة بأن هذه الهيئة ستتمكن تحت قيادتكم من تحقيق أهدافها. |
We applaud your dedication, your persistence and your staying power in overcoming the many formidable obstacles and setbacks on the road to achieving agreement on all 287 paragraphs of the draft Agenda. | UN | ونحيي تفانيكم وإصراركم وجلدكم في التغلب على العقبات والنكسات الهائلة الكثيرة على طريق تحقيق الاتفاق بشأن جميع الفقرات اﻟ ٢٨٧ لمشروع الخطة. |
We have witnessed in the negotiations of this resolution, as well as in the previous stage related to the actions proposed in the report of the Secretary-General, abundant evidence of your dedication to consensus building, for which we are most grateful. | UN | وقد شهدنا في المفاوضات بشأن هذه القرار، وكذلك في المرحلة السابقة المتصلة باﻹجراءات المقترحة في تقرير اﻷمين العام، أدلة وافرة على تفانيكم من أجل بناء توافق اﻵراء، ونحن ممتنون لذلك غاية الامتنان. |
Our sincere appreciation also goes to you, Mr. President, for your dedication and constant interest in the development of negotiations in the Working Group and, in general, for your leadership in promoting concrete results in the areas of reform and restructuring of the United Nations. | UN | كما نتقدم بتقديرنا الصادق لكم، سيدي الرئيس، على تفانيكم واهتمامكم الدائم بتطور المفاوضات في الفريق العامل وعلى قيادتكم بصفة عامة سعيا لتحقيق نتائج ملموسة في مجالي إصلاح اﻷمم المتحدة واعادة تشكيلها. |
Once again, I should like, on behalf of the delegation of the Republic of Uzbekistan, to thank you for your dedication to human causes and justice and for the exceptional leadership you have displayed throughout the year. | UN | مرة أخرى، أود، باسم وفد جمهورية أوزبكستان، أن أشكركم على تفانيكم في سبيل القضايا الإنسانية والعدالة وعلى قيادتكم المميزة التي أبديتموها على مدار السنة. |
I wanted you to know how much I respect your dedication. | Open Subtitles | أردت منك أن تعرف كم أحترم تفانيكم. |
Thank you all for your dedication and a lifetime of service. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا على تفانيكم و عمر الخدمة |
And even in death, your devotion to her pollutes your judgment. | Open Subtitles | وحتى في الموت، تفانيكم لها يلوث حكمك. |
It's that you're blinded by your devotion to Gabriel. | Open Subtitles | انها أنك أعمى من تفانيكم لجبرائيل, |
How would you show your devotion to me? | Open Subtitles | كيف ستظهرين تفانيكم لي ؟ |