Furthermore, a memorandum of understanding on cooperation in drug control was recently concluded between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. | UN | علاوة على ذلك، أُبرمت حديثا مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مراقبة العقاقير بين كل من أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا واليوندسيب. |
The complementarity of their mandates was given new impetus in 1999 when UNHCR and the Council signed a memorandum of understanding on cooperation. | UN | وحُقن التكامل بين ولايتيهما بزخم جديد عام 1999 عندما قامت المفوضية والمجلس بتوقيع مذكرة تفاهم بشأن التعاون. |
SAARC and UNICEF had already signed a memorandum of understanding on cooperation between them in that field. | UN | وقد سبق لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي واليونيسيف أن وقَّعتا مذكرة تفاهم بشأن التعاون بينهما في هذا الميدان. |
The ministers signed a memorandum of understanding on cooperation for development and also decided to establish a follow-up mechanism. | UN | ووقّع الوزراء مذكرة تفاهم بشأن التعاون من أجل التنمية وقرروا أيضا إنشاء آلية للمتابعة. |
ECA has signed a memorandum of understanding on collaboration with UNCTAD. | UN | ووقعت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على مذكرة تفاهم بشأن التعاون مع اﻷونكتاد. |
UNEP/GC/24/INF/9 Memorandum of understanding concerning cooperation between the United Nations Environment Programme and other organizations of the United Nations system: Note by the Executive Director | UN | UNEP/GC/24/INF/9 مذكرة تفاهم بشأن التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة: مذكرة من المدير التنفيذي |
A memorandum of understanding on cooperation between FAO and the Community was signed in 2013. | UN | ووُقعت بين الطرفين في عام 2013 مذكرة تفاهم بشأن التعاون. |
In March 1995, UNDCP signed a memorandum of understanding on cooperation in the area of drug control with ECO. | UN | وفي آذار/مارس ١٩٩٥، وقع البرنامج مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال مكافحة المخدرات مع منظمة التعاون الاقتصادي. |
14. We also welcome the signing of the memorandum of understanding on cooperation among BRICS export credit and guarantees agencies that will improve the support environment for increasing trade opportunities among our nations. | UN | 14 - ونرحب أيضا بالتوقيع على مذكرة تفاهم بشأن التعاون فيما بين وكالات ائتمانات وضمانات التصدير لبلدان المجموعة التي ستعمل على تحسين مستويات البيئة الداعمة لزيادة فرص التجارة بين دولنا. |
One such initiative is the signing of a memorandum of understanding on cooperation in statistics between the World Bank, the regional development banks, the International Monetary Fund and the United Nations. | UN | ومن هذه المبادرات توقيع مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال الإحصاء بين البنك الدولي، ومصارف التنمية الإقليمية، وصندوق النقد الدولي، والأمم المتحدة. |
One such initiative is the signing of a memorandum of understanding on cooperation in statistics between the World Bank, the regional development banks, the International Monetary Fund (IMF) and the United Nations. | UN | ومن هذه المبادرات توقيع مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال الإحصاء بين البنك الدولي، ومصارف التنمية الإقليمية، وصندوق النقد الدولي، والأمم المتحدة. |
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the regional organization of which my country is a member, has been very active, with the recent signing of a memorandum of understanding on cooperation between ASEAN and the United Nations. | UN | ومن بين هذه المنظمات رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وهي منظمة إقليمية بلدي عضو فيها، وكان لها دور نشط جداً في التوقيع مؤخراً على مذكرة تفاهم بشأن التعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة. |
Furthermore, a memorandum of understanding on cooperation in drug control was recently concluded between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. | UN | وعلاوة على ذلك، أُبرمت مؤخرا مذكرة تفاهم بشأن التعاون على مراقبة العقاقير بين أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا واليوندسيب. |
A memorandum of understanding on cooperation in drug control and activities against money-laundering was signed in T'bilisi on 10 June 1999 between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. | UN | 140- وتم التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مراقبة العقاقير وأنشطة مكافحة غسل الأموال، في تبليسي في 10 حزيران/يونيه 1999، بين كل من أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا، واليوندسيب. |
3. Memorandums of understanding on cooperation have been concluded with Argentina and South Africa, focusing mainly on the transfer of know-how. | UN | 3- وقد أبرمت مذكرتا تفاهم بشأن التعاون مع الأرجنتين وجنوب افريقيا، تركزان أساسا على نقل الدراية التقنية. |
The Philippines and Australia signed on 4 March 2003 a Memorandum of understanding on cooperation to Combat International Terrorism. | UN | :: وقًّعت الفلبين وأستراليا في 4 آذار/مارس 2003 مذكرة تفاهم بشأن التعاون لمكافحة الإرهاب الدولي. |
49. The Ministry of Justice and UNAMI have agreed to sign a memorandum of understanding on cooperation between the two organizations. | UN | 49 - ووافقت وزارة العدل وبعثة الأمم المتحدة على التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن التعاون بين الجهتين. |
Moreover, eight member countries adopted and signed the Memorandum of understanding on cooperation in the Field of Maritime Transport in the Arab Mashreq.* | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمدت ثمانية بلدان أعضاء مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي* ووقعتها. |
Memorandum of understanding on cooperation between the Fair Trade Commission of the Republic of Korea and the Competition Directorate-General of the European Commission, 28 October 2004. | UN | مذكرة تفاهم بشأن التعاون بين هيئة التجارة النزيهة لجمهورية كوريا والمديرية العامة للمنافسة في المفوضية الأوروبية، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Memorandum of understanding on cooperation between the Fair Trade Commission of the Republic of Korea and the Competition Directorate-General of the European Commission, 28 October 2004. | UN | مذكرة تفاهم بشأن التعاون بين لجنة الممارسات التجارية المشروعة بجمهورية كوريا والمديرية العامة للمنافسة في المفوضية الأوروبية، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
The organization and the secretariat of the Convention on Biological Diversity signed a memorandum of understanding on collaboration in promoting research on biodiversity issues in October 2010. | UN | ووقعت المنظمة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي مذكرة تفاهم بشأن التعاون في تشجيع إجراء بحوث بشأن مسائل التنوع البيولوجي في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
In follow-up, in October 2007, the Governments of Mongolia and the United States of America signed a memorandum of understanding concerning cooperation in preventing illicit trafficking in nuclear and other radioactive materials. | UN | وفي سياق متابعة مشروع المقترح وقعت حكومتا منغوليا والولايات المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 مذكرة تفاهم بشأن التعاون في منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى. |