ويكيبيديا

    "تفجيرات نووية أخرى ريثما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other nuclear explosions pending
        
    A moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending entry into force of that Treaty UN الوقف الاختياري لتفجيرات اختبار الأسلحة النووية أو لأية تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ
    19. The Coalition called for the upholding and maintenance of the moratorium on nuclear-weapon-test explosions, or any other nuclear explosions, pending the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN 19 - و " التحالف " يدعو إلى دعم واستمرار الوقف الاختياري للتفجيرات الاختبارية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.
    States parties reaffirmed the importance of upholding and maintaining the moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of the Treaty, and noted the progress made by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in establishing the international monitoring system. UN وأكدت الدول الأطراف من جديد أهمية دعم واستمرار الوقف الاختياري للتفجيرات الاختبارية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ، ولاحظت التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وضع نظام الرصد الدولي.
    9. Entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, without delay and without conditions, in accordance with constitutional processes and the provisions of the Treaty, and a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of the Treaty. UN 9 - عدم تأخر بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبدون شروط، وفقا للعمليات الدستورية ولأحكام المعاهدة، والتوقف طوعا عن إجراء التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى ريثما يبدأ سريان المعاهدة.
    13. New Zealand endorsed a joint ministerial statement on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 2009, which called for " continuing and sustained voluntary adherence to a moratorium " on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions pending the Treaty's entry into force. UN 13 - أيدت نيوزيلندا بيانا وزاريا مشتركا بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 2009 يدعو إلى " الالتزام الطوعي المتواصل والثابت بوقف " تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ.
    13. New Zealand endorsed a joint ministerial statement on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 2009, which called for " continuing and sustained voluntary adherence to a moratorium " on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions pending the Treaty's entry into force. UN 13 - أيدت نيوزيلندا بيانا وزاريا مشتركا بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 2009 يدعو إلى " الالتزام الطوعي المتواصل والثابت بوقف " تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ.
    (a) The importance and urgency of signatures and ratifications, without delay and without conditions and in accordance with constitutional processes, to achieve the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as well as a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of that Treaty; UN (أ) إيلاء أهمية للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(6) دون تأخير ودون شروط ووفقا للعمليات الدستورية والقيام بذلك على سبيل الاستعجال من أجل دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر ووقف تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ؛
    (a) The importance and urgency of signatures and ratifications, without delay and without conditions and in accordance with constitutional processes, to achieve the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty96 as well as a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of that Treaty; UN (أ) إيلاء أهمية للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(96) دون تأخير وبدون شروط ووفقا للعمليات الدستورية والقيام بذلك على سبيل الاستعجال من أجل دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر ووقف تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ؛
    (a) The importance and urgency of signatures and ratifications, without delay and without conditions and in accordance with constitutional processes, to achieve the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty43 as well as a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of that Treaty; UN (أ) إيلاء أهمية لعمليات التوقيع والتصديق دون تأخير وبلا شروط ووفقا للعمليات الدستورية والقيام بذلك على سبيل الاستعجال من أجل دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر ووقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ؛
    (a) The importance and urgency of signatures and ratifications, without delay and without conditions and in accordance with constitutional processes, to achieve the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as well as a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of that Treaty; UN (أ) إيلاء أهمية للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(5) دون تأخير ودون شروط ووفقا للإجراءات الدستورية والقيام بذلك على سبيل الاستعجال من أجل دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر فضلا عن وقف التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ؛
    (a) The importance and urgency of signatures and ratifications, without delay and without conditions and in accordance with constitutional processes, to achieve the early entry into force of the Comprehensive NuclearTestBan Treaty as well as a moratorium on nuclearweapontest explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of that Treaty; UN (أ) إيلاء أهمية للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(5) دون تأخير ودون شروط ووفقا للإجراءات الدستورية والقيام بذلك على سبيل الاستعجال من أجل دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر فضلا عن وقف التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ؛
    (a) The importance and urgency of signatures and ratifications, without delay and without conditions and in accordance with constitutional processes, to achieve the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty5 as well as a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of that Treaty; UN (أ) إيلاء أهمية للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(5) دون تأخير ودون شروط ووفقا للإجراءات الدستورية والقيام بذلك على سبيل الاستعجال من أجل دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر فضلا عن وقف التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ؛
    (a) The importance and urgency of signatures and ratifications, without delay and without conditions and in accordance with constitutional processes, to achieve the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty5 as well as a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of that Treaty; UN (أ) إيلاء أهمية للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(5) دون تأخير ودون شروط ووفقا للإجراءات الدستورية والقيام بذلك على سبيل الاستعجال من أجل دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر فضلا عن وقف التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد