The inspector, who had kept the SPT waiting for over half an hour, refused the request without offering any reasonable explanation. | UN | ورفض المفتش، الذي ترك اللجنة الفرعية تنتظر الرد أكثر من نصف ساعة، هذا الطلب دون تقديم أي تفسير معقول. |
The Panel finds that this is a reasonable explanation for not providing deregistration certificates and therefore recommends an award for the claim. | UN | ويخلص الفريق إلى أن هذا تفسير معقول لعدم تقديم شهادات شطب تسجيل ولذلك فإنه يوصي بدفع تعويض عن هذه المطالبة. |
Guys, maybe there's a perfectly reasonable explanation for all this secrecy. | Open Subtitles | يا رفاق، لربّما هُناك تفسير معقول تماماً لكلّ هذه السرّية. |
On 28 March 2007, the adjudicator of the Public Service Labour Relations Board dismissed his complaint on ground of delay without reasonable explanation. | UN | وفي 28 آذار/مارس 2007، رفض قاضي مجلس علاقات العمل في الخدمة العامة شكواه بسبب التأخير دون تقديم أي تفسير معقول لذلك. |
So, can you offer me a plausible explanation as to why the store looks like a bomb went off? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعرض على تفسير معقول لتوضح كيف أن المخزن يبدوا وكأن قنبلة إنفجرت بداخله؟ |
On 28 March 2007, the adjudicator of the Public Service Labour Relations Board dismissed his complaint on ground of delay without reasonable explanation. | UN | وفي 28 آذار/مارس 2007، رفض قاضي مجلس علاقات العمل في الخدمة العامة شكواه بسبب التأخير دون تقديم أي تفسير معقول لذلك. |
However, in certain circumstances, the Committee expects a reasonable explanation justifying a delay. | UN | غير أن اللجنة تتوقع في حالات معينة تقديم تفسير معقول لأي تأخير. |
It can be ascertained whether there is a reasonable explanation for discrepancies in hours. | UN | ويمكن أيضا التحقق مما إذا كان هناك تفسير معقول لأوجه التفاوت في ساعات العمل. |
I'm sure there's a reasonable explanation for this, sir. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم يجري هنا؟ أنا متأكد بأن هناك تفسير معقول لهذا يا سيدي |
Look, I'm sure there is a perfectly reasonable explanation. | Open Subtitles | اسمع، أنا متأكدٌّ من وجود تفسير معقول لكلِّ هذا. |
I am sure there is a perfectly reasonable explanation for it. | Open Subtitles | أنا مُتأكّدة مـــــن أنّ هُناك تفسير معقول لذلك تماماً. |
I'm sure there's a reasonable explanation for why Hanna was there. | Open Subtitles | انا متأكده ان هنالك تفسير معقول لوجود هانا هناك |
Okay, there must be a reasonable explanation for this. | Open Subtitles | لا بد من أن هنالك تفسير معقول لهذا |
It may appear silly to you, but there's a perfectly reasonable explanation. | Open Subtitles | حسنا ، قد يبدو هذا سخيف لك ولكن يوجد تفسير معقول جدا |
Therefore, the State party fails to see a reasonable explanation for the author's inactivity, that lasted 15 years, before she finally decided to submit a complaint to the Committee. | UN | وبناء على ذلك، لم تتوصل الدولة الطرف إلى تفسير معقول لقعود صاحبة البلاغ، الذي استمر 15 عاماً، قبل أن تقرر في النهاية تقديم شكوى إلى اللجنة. |
Therefore, the State party fails to see a reasonable explanation for the author's inactivity, that lasted 15 years, before she finally decided to submit a complaint to the Committee. | UN | وبناء على ذلك، لم تتوصل الدولة الطرف إلى تفسير معقول لقعود صاحبة البلاغ، الذي استمر 15 عاماً، قبل أن تقرر في النهاية تقديم شكوى إلى اللجنة. |
However, he could not produce a reasonable explanation as to how he was able to obtain a passport in 2006, while in prison, especially taking into account, that he had been prohibited from leaving the country. | UN | بيد أنه لم يتمكن من تقديم تفسير معقول لكيفية حصوله على جواز سفر في عام 2006 بينما كان في السجن، ولا سيما بالنظر إلى أنه كان ممنوعاً من مغادرة البلد. |
However, he could not produce a reasonable explanation as to how he was able to obtain a passport in 2006, while in prison, especially taking into account, that he had been prohibited from leaving the country. | UN | بيد أنه لم يتمكن من تقديم تفسير معقول لكيفية حصوله على جواز سفر في عام 2006 بينما كان في السجن، ولا سيما بالنظر إلى أنه كان ممنوعاً من مغادرة البلد. |
Or, you could give us a plausible explanation. | Open Subtitles | ، أَو يُمْكِنُك أَنْ تَعطينا تفسير معقول. |
In the absence of any appropriate explanation by the State party, the Committee found multiple violations of article 9. | UN | وإذ لم تقدم الدولة الطرف أي تفسير معقول على هذا السلوك، قضت اللجنة بوقوع انتهاكات متعددة للمادة 9. |
A fishery management policy based on a reasonable interpretation of the concept of precaution should: (a) explicitly adopt the principle of sustainable development as defined by the FAO Conference, 9/ (b) select a set of objectives broadly compatible with it and (c) adopt a precautionary approach based on the following measures: | UN | ٦٢ - ينبغي في أي سياسة تتعلق بادارة مصائد اﻷسماك استنادا الى تفسير معقول لمفهوم الحذر مراعاة ما يلي: )أ( الاتباع الصريح لمبدأ التنمية المستدامة بصيغته التي حددها مؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة)٩(؛ )ب( انتقاء مجموعة من اﻷهداف تتمشى معها بشكل عام؛ )ج( اتباع نهج تحوطي يستند الى التدابير التالية: |
However, there is a rational explanation for why human rights violations committed by officials of authoritarian regimes may be influenced by the external financial support they receive. | UN | ولكن ثمة تفسير معقول لاحتمال تأثر انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها مسؤولو النظم الاستبدادية بفعل الدعم المالي الخارجي الذي يتلقونه. |