| If you do not do it, the Levant will enter a lasting conflict whose end is known only to God. | UN | إلا تفعلوه يدخل الشام في دوامة صراع لا يعلم منتهاها إلا الله. |
| If you do not do it, what will become of God's law, for the sake of which we went into battle? | UN | إلا تفعلوه فأين شرع الله الذي خرجنا نقاتل من أجله. |
| What did you imagine the two of you doing together once you got him back? | Open Subtitles | ولكن ماذا تتخيل ان تفعلوه انتم الاثنان سوياً بعد ان تستعيده؟ |
| And instead, all you're doing is fighting, fighting, fighting, when what I want to be seeing is sharing, sharing, sharing. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك، فجل ما تفعلوه هو أن تتشجاروا، وتتشاجروا، في وقت أريد أن أرى فيه المشاركة، والمشاركة. |
| No, you guys do what you need to do. | Open Subtitles | كلا,أنتم أيها الناس افعلوا ما تحتاجوا أن تفعلوه. |
| What we need you to do is look at people who are part of the campus fabric. | Open Subtitles | ما نريد منكم ان تفعلوه ان تبحثوا في الناس الذين هم جزء من حياة الحرم |
| Hey, guys, just pretend I'm not here, and just do whatever you two guys are doing. | Open Subtitles | يا رفاق، تظاهروا أنني لستُ موجوداً وافعلوا أيّاً كان ما تفعلوه |
| holy shit! What the fuck are you guys doing here? | Open Subtitles | اللعنة , ما الذى بحق الجحيم تفعلوه هنا ؟ |
| I think it's really important that you guys have at least one thing that you do together, you know? | Open Subtitles | أعتقد أنه مهم حقاً أن لديكم يارفاق شيء واحد تفعلوه سوياً ، أتعرف ؟ |
| you do what you need to do. I think it's a waste of time. | Open Subtitles | إفعلوا ما يجب أن تفعلوه أظن انها مضيعة للوقت |
| How you do anything is how you do everything, so leave it on the floor. | Open Subtitles | كيف تفعلون أي شئ هو ما تفعلوه لكل شئ إذاً إتركوها على الأرض |
| It is what you do in those do-or-die moments, that's who you really are. | Open Subtitles | ذلك ما تفعلوه في لحظة التصرّف أو الموت تلك ستكون حقيقتكم |
| That is, it takes a lot of strength to do what you do, friends. | Open Subtitles | أعني، أنه يحتاج الكثير من القوة لتفعلوا ما تفعلوه يا رفاق |
| So, it doesn't matter what you do out there, as long as... as long as you have fun. | Open Subtitles | ..لذا ، لا يهم ما تفعلوه هنا ، طالما .طالما تستمعوا |
| I want you doing everything hidden so deep inside your subconscious that you don't even know you want to do them. | Open Subtitles | ان تفعلوا كل شيء مخفي داخلكم حتى الذي لا تعرفوا انكم تريدون ان تفعلوه |
| What are you doing here instead of being in the desert heading them off? | Open Subtitles | مالذى تفعلوه هنا بدلاً من أن تكونوا خلفهم فى الصحراء لجلب رؤوسهم ؟ |
| I would much rather take some heat for being honest than do what you're doing. | Open Subtitles | أفضل أن أتلقى بعض الهجوم لكوني صريحة من أن أفعل ما تفعلوه |
| I would much rather take some heat for being honest than do what you're doing. | Open Subtitles | أفضل أن أتلقى بعض الهجوم لكوني صريحة من أن أفعل ما تفعلوه |
| I've seen what you guys do to kids you don't like. | Open Subtitles | لقد رأيت ما الذى تفعلوه بالطلاب الذين لا يروقون لكم |
| What I want you to do is I want you to ask yourself a question... | Open Subtitles | ما أريدكم أن تفعلوه أرييدكم أن تسألوا أنفسكم سؤال |
| You boys have no idea what you are doing. This is a mistake. | Open Subtitles | يا أولاد ، أنتم لا تعرفوا ماذا الذي تفعلوه هذه غلطة |
| I don't want to stop you guys doing what you normally do. | Open Subtitles | لا أريد اوقفكم يا رفاق على ما تفعلوه عادة. |
| I really do appreciate you guys. You're doin'all this on such short notice. | Open Subtitles | أنا حقا مقدر لما تفعلوه من أجلى و دون أن يلاحظ أحد. |
| There's only one thing you can do in such a situation. | Open Subtitles | لايوجد سوى شيء واحد تفعلوه في موقفٍ كهذا |