The presumed offender was reportedly imprisoned by the Kirundo public security police, and then released a week later by the prosecutor, whom he reportedly told during an inspection of the cachots that he had been arrested for not having an identity card. | UN | وأودعت شرطة الأمن العام في كيروندو المشتبه فيه في السجن، ثم أُطلق سراحه بعد أسبوع بأمر من وكيل النيابة بعد أن قال لـه المشتبه فيه، أثناء جولة تفقدية على السجون، إنه اعتُقل لعدم حمله بطاقة هوية. |
During the inaugural ceremony, President Arafat was accompanied by a number of senior officials of the Palestinian Authority together with Mr. Peter Hansen, the Commissioner—General of UNRWA, with whom he carried out an inspection visit to the various parts of the building. | UN | وصحب الرئيس عرفات خلال حفل الافتتاح عدد من المسؤولين وكبار رجال السلطة الفلسطينية إضافة للمفوض العام لﻷونروا السيد بيتر هانسن وقاموا بزيارة تفقدية ﻷقسام المبنى. |
44. President U Thein Sein also made an inspection tour of Mrauk U, Kyauktaw and Maungtaw townships of Rakhine State on 1 and 2 October 2013. | UN | 44 - وأجرى الرئيس يو ثين سين أيضاً جولة تفقدية على بلدات ماروك يو، وكياوكتاو، وماونغتاو، في ولاية راخين يومي 1 و 2 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Periodic inspections of registered crèches and preparation of reports thereon | UN | زيارات تفقدية دورية للحضانات المسجلة لدى الوزارة وإعداد تقارير بذلك. |
Carrying out inspections of places of detention and any other place where acts of torture or cruel, inhuman or degrading treatment might take place; | UN | إجراء زيارات تفقدية إلى أماكن الاحتجاز وأي مكان آخر يمكن أن تعاين فيه أعمال التعذيب أو ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
While he was at it, though, he had made an inspection of the prison, checking on 43 inmates: 9 had been granted parole on the spot, and a further 25 would be once the prosecutor's office in Bururi had checked that `their files had not already been attended to'" . | UN | وأجرى في الوقت نفسه جولة تفقدية على السجن شملت 43 محتجزاً. فتم على الفور منح 9 محتجزين إفراجاً مؤقتاً، وسيُطلق سراح 25 محتجزاً آخر بعد تحقق وكيل النيابة في بوروري من " إتمام النظر في ملفاتهم " (11). |
Contributing to the organization by the Ministry of a training programme for crèche staff and conducting inspections of crèches to ensure compliance with licensing specifications and obligations | UN | تساهم الوزارة في تنظيم برنامج تدريبي لمربيات دور الحضانة كما يتم القيام بزيارات تفقدية للتأكـد من توافر المواصفـات والتزامات الحضانات بشروط الترخيص. |