But I'm sure you understand me just the same, because the feelings you express are the same ones I feel. | Open Subtitles | لكنني واثق بأنكِ تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك |
You understand me so well, unlike those stupid men! | Open Subtitles | انتي تفهمينني على عكس هذه الرجال الاغبياء |
Now, instead of me trying to grasp what you are, why don't you try and understand me, what I want? | Open Subtitles | الآن، بدلا من محاولتي لفهمك لماذا لا تحاولين أنت أن تفهمينني ماذا أريد؟ |
You think you understand me... or what my family have lost and suffered? | Open Subtitles | تظنين أنّكِ تفهمينني ؟ أو كيف أنّ عائلتي خسرت و عانت ؟ |
And you're gonna do what I tell you, do you understand me? | Open Subtitles | و سوف تفعلين مثلما أقول لكِ, هل تفهمينني ؟ |
At times, you seem to understand me quite well, and then you'll do something like ask if I've considered taking on a flatmate. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، يبدو أنك تفهمينني بشكل جيد، ومن ثم تفعلين شيئاً مثل السؤال عن إن كنت أخذ بعين الاعتبار تقبل رفيق سكن |
So if you think that I would ever turn on him, you don't understand me at all. | Open Subtitles | إذاً إن كنت تعتقدين أنني سأنقلب عليه يوماً، فإنك لا تفهمينني أبداً |
I think his new rule of living is intended to keep him fit if you understand me. | Open Subtitles | وأعتقد أن له قاعدة جديدة للمعيشة تهدف للحفاظ عليه لائقا صحيا إذا كنت تفهمينني |
Don't go anywhere near Zoe. Anywhere near her. And don't say a word about this to anyone, do you understand me? | Open Subtitles | ولا تنطقي بأي كلمة عن هذا لأي شخص , هل تفهمينني ؟ |
And if you don't understand that, well then, maybe you don't understand me. | Open Subtitles | ولو كنتي لا تفهمين ذلك حسنا إذا, فربما أنتي لا تفهمينني |
If you understand me and want to help, then give your menstrual blood. | Open Subtitles | اذا كنت تفهمينني وتريدين مساعدتي اذن اعطني الدم |
I feel like you understand me... better than my wife helen ever did... even after 42 years of marriage. | Open Subtitles | أشعر أنك تفهمينني أفضل مما فهمتني زوجتي هيلين أبداً بعد 42 عاماً من الزواج |
I don't know if you can understand me, but if you can, don't show it. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تفهمينني ولكن إن كنت تفعلين فلا تظهري ذلك |
And when you were this high didn't you understand me then? | Open Subtitles | وعندما كنتِ بهذا الطول ألم تكوني تفهمينني آنذاك؟ |
Everything that feels good is wrong. Everything. Do you understand me? | Open Subtitles | كل ما عملناه اليوم هو خاطىء كل شيء, هل تفهمينني ؟ |
You will die on your own. Do you understand me? | Open Subtitles | ستموتين بمفردك ، هل تفهمينني ؟ |
You understand me? | Open Subtitles | أنت ِ تفهمينني ؟ هل تفهمينني ؟ |
feel me? | Open Subtitles | هل تفهمينني ؟ |
- So she made a few phone calls. - No, no. You're not hearing me, sis. | Open Subtitles | لقد قامت ببعض الإتصالات هذا مافي الامر - لا أنتِ لا تفهمينني أختاه - |
I thought you understood me. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تفهمينني |
You will never talk that way about your mother, you hear me? | Open Subtitles | بهذه الطريقة عن والدتكِ , هل تفهمينني ؟ |
You're not understanding me. | Open Subtitles | أنت لا تفهمينني |