ويكيبيديا

    "تقارير أسبوعية عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • weekly reports on
        
    • weekly reports of
        
    • the weekly reports
        
    257. UNDOF has implemented a monitoring system that generates weekly reports on vehicles and fuel. UN 257 - تنفذ قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك نظاما للرصد تتأتى عنه تقارير أسبوعية عن المركبات والوقود.
    :: weekly reports on the human rights situation UN :: تقارير أسبوعية عن حالة حقوق الإنسان
    (l) The Secretariat should make available, to all Member States, weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council. UN (ل) ينبغي أن تتيح الأمانة العامة للدول الأعضاء كافة، ما يتاح لأعضاء مجلس الأمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية.
    242. At UNMIT, contingents did not submit the weekly reports of stock balances that would enable the Chief of Rations to monitor the supply of rations, while at UNOCI, the record keeping was unsatisfactory in respect of three military contingents. UN 242 - في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، لم تقدم الوحدات تقارير أسبوعية عن أرصدة المخزونات لتمكين رئيس وحدة حصص الإعاشة من رصد الإمداد بها في حين أنه في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، كان مسك السجلات غير مرض في حالة ثلاث وحدات عسكرية.
    243. The Board recommends that the management of UNMIT and of UNOCI, respectively, ensure that contingents submit weekly reports of stock balances and improve their record keeping for rations. UN 243 - يوصي المجلس بأن تكفل إدارة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على التوالي قيام الوحدات بتقديم تقارير أسبوعية عن أرصدة المخزونات، وأن تحسن كل منها مسك سجلاتها بشأن حصص الإعاشة.
    (l) The Secretariat should make available, to all Member States, weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council. UN (ل) ينبغي أن تتيح الأمانة العامة للدول الأعضاء كافة، ما يتاح لأعضاء مجلس الأمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية.
    Local prosecutors were responsible for verifying the legality of detention on a daily basis and for compiling weekly reports on those checks for submission to their immediate superiors. UN 47- واستطرد قائلاً إن المدعين المحليين مسؤولون عن التحقق يومياً من قانونية إجراءات الاحتجاز وعن تجميع تقارير أسبوعية عن عمليات التفتيش هذه لتقديمها إلى رؤسائهم المباشرين.
    (c) bis The Secretariat should make available, in all official languages, to troop-contributing countries weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council; UN (ج)مكررة ينبغي للأمانة العامة أن تتيح، بكل اللغات الرسمية، للبلدان المساهمة بقوات ما يتاح لأعضاء مجلس الأمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية؛
    (l) The Secretariat should make available, in all official languages, to troop-contributing countries weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council; UN (ل) ينبغي للأمانة العامة أن تتيح، بكل اللغات الرسمية، للبلدان المساهمة بقوات ما يتاح لأعضاء مجلس الأمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية؛
    (l) The Secretariat should make available, to all Member States, weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council; UN (ل) ينبغي للأمانة العامة أن تتيح، للدول الأعضاء كافة، ما يتاح لأعضاء مجلس الأمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية؛
    11. In addition to the reporting requirements set forth in relevant United Nations and OAS resolutions, MICIVIH produced weekly reports on the human rights situation for distribution, in particular, to the Haitian authorities. UN ١١ - وباﻹضافة إلى تلبية الاحتياجات في مجال اﻹبلاغ، التي حددتها القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اﻷمم المتحدة ومنظمة البلدان اﻷمريكية، أصدرت البعثة تقارير أسبوعية عن حالة حقوق اﻹنسان لتعميمها بصورة خاصة على السلطات الهايتية.
    (c) bis The Secretariat should make available, in all official languages, to troop-contributing countries weekly reports on field operations, which are available to members of the Security Council; UN )ج( مكررة ينبغي لﻷمانة العامة أن تتيح، بكل اللغات الرسمية، للبلدان المساهمة بقوات ما يتاح ﻷعضاء مجلس اﻷمن من تقارير أسبوعية عن العمليات الميدانية؛
    :: Monitoring the State's observance of democratic governance and human rights and preparation of reports to assist in Government's formulation of policy in response to key human rights concerns: produce weekly reports on the human rights situation in Timor-Leste; technical assistance training and support with specific ministries to resolve specific human rights issues that have been identified at the request of the Government UN رصد مراعاة الدولة للحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان وإعداد التقارير للمساعدة في صياغة الحكومة للسياسات استجابة للشواغل الرئيسية في مجال حقوق الإنسان - إنتاج تقارير أسبوعية عن حالة حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي. وتقديم المساعدة التقنية المباشرة، وتقديم الدعم لوزارات محددة من أجل حل قضايا معينة في مجال حقوق الإنسان بناء على طلب الحكومة
    :: Monitoring the State's observance of democratic governance and human rights and preparation of reports to assist in Government's formulation of policy in response to key human rights concerns: produce weekly reports on the human rights situation in Timor-Leste; technical assistance training and support with specific ministries to resolve specific human rights issues that have been identified at the request of the Government UN رصد مراعاة الدولة للحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان وإعداد التقارير للمساعدة في صياغة الحكومة للسياسات استجابة للشواغل الرئيسية في مجال حقوق الإنسان: إصدار تقارير أسبوعية عن حالة حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي؛ وتقديم المساعدة التقنية والتدريب والدعم لوزارات محددة من أجل حل قضايا معينة تم تحديدها في مجال حقوق الإنسان بناء على طلب الحكومة
    76. In paragraph 243, the Board recommended that the management of UNMIT and of UNOCI, respectively, ensure that contingents submit weekly reports of stock balances and improve their record keeping for rations. UN 76 - في الفقرة 243، أوصى المجلس بأن تكفل إدارة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على التوالي قيام الوحدات بتقديم تقارير أسبوعية عن أرصدة المخزونات، وأن تحسن كل منها مسك سجلاتها بشأن حصص الإعاشة.
    The Board recommends that the management of UNOCI ensure that contingents submit weekly reports of stock balances and improve their record keeping for rations (paras. 242 and 243). UN ويوصي المجلس بأن تكفل إدارة العملية قيام الوحدات بتقديم تقارير أسبوعية عن أرصدة المخزونات، وأن تحسن كل منها مسك سجلاتها بشأن حصص الإعاشة (الفقرتان 242 و 243).
    While the Administration receives weekly reports of open cost events (notices that may turn into change orders), it assumes that changes can be covered from within the blanket contingency provision, calculated as a percentage of the expected expenditure. UN والإدارة تتلقى تقارير أسبوعية عن الحالات التي تنطوي على تكاليف غير منظورة (الإشعارات التي يمكن أن تتحول إلى طلبات تعديل)، لكنها تفترض إمكانية تغطية تلك التكاليف من الاعتماد الشامل المخصص للطوارئ، الذي يحتسب كنسبة مئوية من النفقات المتوقعة.
    At UNMIT, contingents did not submit the weekly reports of stock balances that would enable the Chief of Rations to monitor the supply of rations, while at the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the record-keeping was unsatisfactory in respect of three military contingents (para. 242). UN في البعثة لم تقدم الوحدات تقارير أسبوعية عن أرصدة المخزونات لتمكين رئيس وحدة حصص الإعاشة من رصد توريد الحصص في حين أنه في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، كان حفظ السجلات غير مرض في حالة ثلاث وحدات عسكرية (الفقرة 242).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد