ويكيبيديا

    "تقارير إقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional reports
        
    regional reports on the magnitude, dispersion and causes of marine pollution UN تقارير إقليمية عن حجم وانتشار وأسباب التلوث البحري
    Some 70 country MDG reports have been issued so far, in addition to five regional reports. UN وقد صدر حتى الآن نحو 70 تقريرا قطريا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى خمسة تقارير إقليمية.
    To date, over 70 country reports have been issued, together with five regional reports. UN وصدر حتى اليوم سبعون تقريرا قطريا ومعها خمسة تقارير إقليمية.
    Five regional reports indicated that accessibility measures were introduced by member States. UN وذكرت خمسة تقارير إقليمية أن بلداناً أعضاءً قد اتخذت تدابير لتيسير الوصول.
    The treaty should provide for simplified reporting procedures, including, for example, regional reports for those States which do not transfer significant quantities of arms. UN وينبغي أن تنص المعاهدة على إجراءات مبسطة للإبلاغ، بما في ذلك مثلا تقارير إقليمية للدول التي لا تنقل كميات كبيرة من الأسلحة.
    The idea of establishing regional reports was worth considering. UN وإن فكرة وطبع تقارير إقليمية هي فكرة جديرة بالنظر فيها.
    ITC intends to prepare the regional reports for Asia and the Pacific and Western Asia. UN ويعتزم المركز إعداد تقارير إقليمية ﻵسيا والمحيط الهادئ، وغرب آسيا.
    At the same time, the regional focal points combine the various issues identified at the national level into regional reports that they then present at regional preparatory meetings. UN وفي الوقت نفسه، تعمل جهات التنسيق الاقليمية على جمع شتى المواضيع المحددة على الصعيد الوطني في تقارير إقليمية تقدمها بعد ذلك في الاجتماعات الاقليمية التحضيرية.
    The regional commissions should coordinate consultative meetings to prepare regional reports as input for the global report. UN وينبغي أن تنسق اللجان الإقليمية اجتماعات تشاورية من أجل إعداد تقارير إقليمية كإسهامات في التقرير العالمي.
    Moreover, the Latin American and Caribbean States will be covered in future regional reports, as only two country review reports from this region had been finalized at the time of drafting. UN وعلاوة على ذلك، ستتم تغطية دول أمريكا اللاتينية والكاريبي في تقارير إقليمية قادمة، حيث لم يكن قد استُكمل وقت صياغة هذا التقرير الحالي سوى تقريري استعراض قطريين فقط من هذه المنطقة.
    These include the development of a common questionnaire to solicit inputs from Member States in the course of 2013, and the subsequent preparation of regional reports for presentation to regional intergovernmental meetings. UN وتشمل هذه الخطط وضع استبيان مشترك لالتماس آراء الدول الأعضاء خلال عام 2013، ثم القيام لاحقا بإعداد تقارير إقليمية لعرضها على الاجتماعات الحكومية الدولية الإقليمية.
    Three regional reports on the MDGs, in the Arab States, the Caribbean and Central Europe, were released in 2004, bringing the total number of regional reports to six. UN وتم في عام 2004 إصدار ثلاثة تقارير إقليمية عن الأهداف الإنمائية للألفية وذلك في الدول العربية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا الوسطي, مما رفع عدد التقارير الإقليمية إلى ستة.
    Some indigenous representatives proposed that the Working Group explore the possibility of producing annual regional reports on indigenous peoples' situations, involving indigenous researchers in their preparation. UN واقترح بعض ممثلي الشعوب الأصلية أن يستكشف الفريق العامل إمكانية إعداد تقارير إقليمية سنوية بشأن حالة الشعوب الأصلية، مع مشاركة باحثين معنيين بشؤون الشعوب الأصلية في إعدادها.
    Because many of our regional legal, military and law enforcement agencies meet regularly, those meetings could provide the opportunity to compile regional reports on our fight against international terrorism. UN وبما أن عددا من هيئاتنا الإقليمية القانونية والعسكرية والمكلفة بإنفاذ القانون تجتمع بشكل منتظم، فإن تلك الاجتماعات يمكن أن توفر فرصة لجمع تقارير إقليمية عن مكافحتنا للإرهاب الدولي.
    Broad synoptic regional reports assessing successful measures will be disseminated, in cooperation with the media, universities and other educational establishments, non-governmental organizations and representatives of civil society. UN وستنشر تقارير إقليمية شاملة موسعة لتقييم التدابير الناجحة، وذلك بالتعاون مع وسائط اﻹعلام والجامعات والمؤسسات التعليمية اﻷخرى، والمنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني.
    Notes by the Secretary-General transmitting separate regional reports by the regional commissions on progress made and issues arising in the implementation of the Mar del Plata Action Plan and the water-related recommendations of Agenda 21 UN مذكرات من اﻷمين العام يحيل بها تقارير إقليمية مستقلة مقدمة من اللجان اﻹقليمية عن التقدم المحرز والمسائل الناشئة عن تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا والتوصيات المتصلة بالمياه في جدول أعمال القرن ٢١
    - regional reports on scientific networking UN - إصدار تقارير إقليمية عن إقامة الشبكات العلمية
    3. In order to facilitate the review, the regional implementation meeting had before it background documents, including regional reports reviewing the various thematic issues to be considered at the eighteenth session. UN 3 - وبغية تيسير الاستعراض، كانت معروضة على اجتماع التنفيذ الإقليمي وثائق معلومات أساسية تشمل تقارير إقليمية تستعرض مختلف المسائل المواضيعية المقرر النظر فيها خلال الدورة الثامنة عشرة.
    regional reports on factors leading to trafficking in humans in the pilot countries of Benin, Lesotho, Mozambique, Nigeria, South Africa and Togo have been produced, with policy recommendations. UN سبق وقد وُضعت تقارير إقليمية عن العوامل المؤدية إلى الاتجار بالبشر في خمس بلدان نموذجية هي بنن وتوغو وجنوب أفريقيا وليسوتو ونيجيريا، تتضمن توصيات تتعلق بالسياسة العامة.
    regional reports were also prepared as work progressed on a regional MDG report for Asia and the Pacific, produced by the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) with funding from UNDP. UN كما أن العمل جار على إعداد تقارير إقليمية في الوقت الذي يتقدم فيه العمل على إصدار تقرير إقليمي عن هذا الموضوع يتعلق بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتصدره لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد