ويكيبيديا

    "تقارير إنجاز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delivery reports
        
    • progress reports
        
    • completion reports
        
    • self-executed
        
    The Board also found a lack of monitoring of the receipt of combined delivery reports, thus leading to lack of confirmation of expenditure incurred by implementing partners to enable UNDP to assess the rate of programme delivery. UN المجلس أيضا أنه لا يوجد رصد لاستلام تقارير إنجاز موحدة، مما يؤدي إلى عدم التأكد من النفقات المتكبدة من قِبل الشركاء المنفذين مما يحول دون تمكين البرنامج الإنمائي من تقييم معدل إنجاز البرامج.
    The liability is measured at the amount owed based on incurred expenses reflected in the approved financial reports, Funding Authorization and Certificate of Expenditure forms or project delivery reports for the year. UN ويقاس الخصم بالمبلغ المستحق على أساس المصروفات المتكبدة التي تعكسها التقارير المالية المعتمدة، أو استمارات الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق، أو تقارير إنجاز المشاريع للسنة.
    UNOPS had not sent project delivery reports amounting to $16.4 million to UNDP, and approximately $17.5 million had not been confirmed or agreed to by UNDP. UN ولم يرسل المكتب إلى البرنامج الإنمائي تقارير إنجاز مشاريع بقيمة 16.4 مليون دولار، ولم يكن البرنامج الإنمائي قد أكد أو وافق على نحو 17.5 مليون دولار.
    During the afternoon session, business interlocutors provided progress reports on specific initiatives and projects set forth by them at the Monterrey Conference, as well as new ventures. UN وفي الجلسة المعقودة بعد الظهر قدم محاورو دوائر الأعمال تقارير إنجاز عن مبادرات ومشاريع محددة وضعها لهم مؤتمر مونتيري، شملت أيضا إشارات إلى مشاريع جديدة.
    At that level, for regular short-term movement letters of assist, the mission is responsible for dispatching/receiving passengers and cargo on the aircraft arranged by the troop-contributing countries and for submitting movement completion reports to Headquarters. UN فعلى هذا المستوى الأخير، وفيما يتعلق بطلبات التوريد المتعلقة بالحركة المنتظمة على المدى القصير، تضطلع البعثة بالمسؤولية عن إيفاد/استقبال الركاب والبضائع على متن الطائرات التي وفرتها البلدان المساهمة بقوات وعن تقديم تقارير إنجاز الحركة إلى المقر.
    Programme delivery reports (1999-2003) $1 332 UN تقارير إنجاز البرامج 332 1 دولار
    46. The Board was pleased to note improvements made by the organizations in the receipt of delivery reports and audit certificates from project auditors, where required. UN 46 - ويسر المجلس أن يلاحظ التحسينات التي أجرتها المنظمات في تلقي تقارير إنجاز وشهادات مراجعة حسابات من مراجعي حسابات المشاريع، حيثما يتطلب الأمر ذلك.
    Advances transferred to executing entities or implementing partners are recognized as expenses when goods are delivered or services rendered by the executing entities or implementing partners and confirmed by receipt by UNCDF of the applicable certified expense reports, such as financial reports, funding authorization and certification of expense forms or project delivery reports. UN ويعترف بالسلف المحولة إلى الكيانات المنفذة أو الشركاء المنفذين بوصفها نفقات عندما تسلم الكيانات المنفذة والشركاء المنفذين السلع أو تقدم الخدمات ويتأكد الصندوق من ذلك باستلام تقارير المصروفات المعتمدة المعمول بها مثل التقارير المالية، أو استمارات الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق أو تقارير إنجاز المشاريع.
    (b) An updated and rationalized approach to trust fund management, by standardizing terms and conditions as much as possible and streamlining project delivery reports; UN (ب) تحديث وترشيد النهج المتعلق بإدارة الصناديق الاستئمانية، عن طريق توحيد الشروط والمتطلبات بقدر الإمكان، وتبسيط تقارير إنجاز المشاريع؛
    As part of the continuing efforts of UN-Women to provide more effective and accessible management reporting tools and platforms, a suite of newly designed project delivery reports was introduced in January 2012. UN وفي إطار الجهود المستمرة التي تبذلها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتوفير أدوات وبيئات للإبلاغ الإداري تكون أكثر فعالية وأسهل استخداما، قُدّمت في كانون الثاني/يناير 2012 مجموعة من تقارير إنجاز المشاريع المصممة حديثا.
    Advances issued are initially recognized as assets and then converted to expense when goods are delivered or services are rendered by the executing entities or implementing partners and confirmed by receipt by UNCDF of the applicable certified expense reports, such as financial reports, funding authorization and certification of expense forms or project delivery reports. UN ويُعترف بالسلف المقدمة أولا بوصفها أصولا ثم تحول إلى نفقة عندما تُسلم الكيانات المنفذة/الشركاء المنفذين السلع أو تقدم الخدمات ويتأكد الصندوق من ذلك باستلام تقارير النفقات المعتمدة المعمول بها، أي التقارير المالية أو استمارات الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق أو تقارير إنجاز المشاريع.
    Advances issued are initially recognized as assets and then converted to expense when goods are delivered or services are rendered by the executing entities or implementing partners and confirmed by receipt by UNCDF of the applicable certified expense reports, such as financial reports, funding authorization and certification of expense forms or project delivery reports. UN ويُعترف بالسلف المقدمة أولا بوصفها أصولا ثم تحول إلى مصروفات عندما تقوم الكيانات المسؤولة عن التنفيذ أو الشركاء المنفذون بتسليم السلع أو تقديم الخدمات ويتأكد الصندوق من ذلك باستلام تقارير المصروفات المعتمدة المعمول بها، كالتقارير المالية أو استمارات الإذن بالصرف وشهادات الإنفاق أو تقارير إنجاز المشاريع.
    Advances transferred to executing entities or implementing partners are recognized as expenses when goods are delivered or services rendered by the executing entities or implementing partners and confirmed by receipt by UNCDF of the applicable certified expense reports, such as financial reports, funding authorization and certification of expense forms or project delivery reports. UN ويعترف بالسلف المحولة إلى الكيانات المسؤولة عن التنفيذ أو الشركاء المنفذين بوصفها مصروفات عند قيام الكيانات المسؤولة عن التنفيذ أو الشركاء المنفذين بتسليم السلع أو تقديم الخدمات ويتأكد الصندوق من ذلك باستلام تقارير المصروفات المعتمدة المعمول بها مثل التقارير المالية، أو استمارات الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق، أو تقارير إنجاز المشاريع.
    For example, as part of its financial reporting process and the preparation of its financial statements, UNDP has to consolidate and process financial data received through project delivery reports and financial reports from various implementing partners and other responsible bodies (including various United Nations agencies and national partners). VI. Acknowledgement UN فمثلا، كجزء من عملية الإبلاغ المالي وإعداد البيانات المالية، على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يجمِّع ويجهز البيانات المالية الواردة عن طريق تقارير إنجاز المشاريع والتقارير المالية من مختلف الشركاء المنفذين والهيئات المسؤولة الأخرى (بما في ذلك مختلف وكالات الأمم المتحدة والشركاء الوطنيين).
    Key issues include: (i) delays in submission of imprest account records to headquarters; (ii) unliquidated obligations at year end were not fully supported by valid commitments resulting in overstatement of project delivery reports; (iii) significant delays in settling advances; and (iv) project personnel entered into subcontracts on behalf of UNOPS without having the requisite delegation of authority. UN وتشمل المسائل الرئيسية ما يلي: ' 1` التأخر في تقديم سجلات حساب السلف إلى المقر؛ ' 2` لم تكن الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة مدعومة بالكامل بتعهدات سليمة مما أدى إلى المبالغة في تقارير إنجاز المشاريع؛ ' 3` حدوث تأخيرات كبيرة في تسوية السلف؛ ' 4` قيام موظفي المشاريع بالتعاقد من الباطن باسم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع دون أن يكون لهم تفويض السلطة المطلوب.
    UNITAR should, as soon as possible, recruit an administrative and financial officer to be responsible for reporting accurately to UNDP through project delivery reports and aggregate expenditure reports as required by UNDP following this timetable: 20 February, 20 April, 20 July and 20 October of each year. UN ينبغي لليونيتار أن يوظف، في أسرع وقت ممكن موظفا إداريا ماليا يكون مسؤولا عن إبلاغ البرنامج اﻹنمائي إبلاغا دقيقا، من خلال تقارير إنجاز المشاريع وتقارير اﻹنفاق اﻹجمالي حسبمــا تقتضـــي قواعـد البرنامج اﻹنمائــي، وفقــا للجدول الزمني التالي: ٢٠ شباط/فبرايــر، و ٢٠ نيسان/أبريل، و ٢٠ تموز/يوليــه، و ٢٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر من كل سنة.
    Advances issued are initially recognized as assets and subsequently converted to expense when goods are delivered or services are rendered by the executing entities/implementing partners and confirmed by receipt by UNDP of certified expense reports as applicable, i.e., financial reports, funding authorization and certificate of expenditure forms or project delivery reports. UN ويكون هناك اعتراف أول بالسلف الصادرة كأصول ثم تنقل إلى فئة المصروفات عند قيام الكيانات المسؤولة عن التنفيذ/الشركاء المنفذين بتسليم السلع أو تقديم الخدمات وتأكيد ذلك باستلام البرنامج الإنمائي تقارير مصروفات معتمدة على النحو الواجب التطبيق، أي تقارير مالية، أو استثمارات الإذن بالصرف وشهادة بالإنفاق، أو تقارير إنجاز المشاريع.
    2. In accordance with that resolution, annual progress reports have been submitted on both construction projects. UN ٢ - ووفقا للقرار ٩٣/٦٣٢، تقدم إلى الجمعية العامة تقارير إنجاز سنوية عن مشروعي التشييد.
    The Assistant Administrator stated that regular progress reports on harmonization of budgets would be made available to the Board and suggested that a further review take place at the first regular session 1996. UN وذكر المدير المساعد أن المجلس سيتلقى تقارير إنجاز دورية عن مواءمة الميزانيات، كما اقترح إجراء استعراض آخر في هذا الخصوص في الدورة العادية السنوية اﻷولى لعام ١٩٩٦.
    18. In accordance with General Assembly resolution 39/236, progress reports on the construction projects will continue to be submitted to the General Assembly until construction is completed. UN ٨١ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٩٣/٦٣٢، سيستمر تقديم تقارير إنجاز سنوية عن المشروعين إلى الجمعية العامة إلى حين انتهاء التشييد.
    self-executed projects (Executing PDRs) UN (تقارير إنجاز المشاريع)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد